iforràre , vrb: ifurrare,
ilfurrare,
inforrai,
inforrare,
inforrari,
infurrare Definition
su intrare o pònnere sa cosa (pruschetotu su pane) in su forru a còere o fintzes po asciutare bene / a./c. cun ilfurrare a logos narant bogare de su forru; pàrrere dimóniu ifurrendhe pilarda = arrennegadu meda
Synonyms e antonyms
inturrare
| ctr.
irfurrare,
sciorrai
Sentences
cussa fémina candho cochent su pane la mutint a ifurrare ◊ su pane s'iforrat crú e si ndhe bogat cotu ◊ sa buca de su forru essit a sa lolla e acanta dhui est sa paja de inforrai e is fruconis ◊ su pani s'inforrat cun sa pàlia ◊ finidu de inforrare, tia Tatónia che franghiat sos istrezos ◊ apustis incunzadu, pro pònnere su pane in sa mesa tocat a prugare, samunare, maghinare, suíghere, infurrare…
Etymon
srd.
Translations
French
enfourner
English
to bake
Spanish
enhornar,
cocer el pan
Italian
infornare
German
einschieben.
incasciàe, incasciài , vrb: incasciare,
incassare,
incassiare Definition
pònnere in sa càscia; intrare apare duas cosas o partes fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera; arresurtare in mesu de duas cosas e abbarrare cassau, arréschiu; fichire ideas in conca
Synonyms e antonyms
apigiai,
crosai,
imbasare,
incastrai,
incriedhai
/
inciassare
/
cravare,
fichire,
incalchetare,
tzacare
Idioms
csn:
i. sa porta = imbarare sa zanna, serrare; incasciasí una cosa in conca = incaschetare
Sentences
cussu at traitu unu bandhidu pro s'incasciare sa tàglia
3.
est una bia incasciada in mesu de duus murus e matas de arroli ◊ su tirighinu fit incasciadu dae duas grundhas artas de granitu
4.
nche li fit incassatu in conca su cuntipitzu d'essire a bannitare e nessune fit reséssitu a l'irvortare
Etymon
ctl., spn.
encaixar
Translations
French
encaisser,
encastrer
English
to box,
to embed
Spanish
encajar,
engarzar
Italian
incassare,
incastrare,
incastonare
German
in Kisten verpacken,
einschieben,
einfassen.
incastrài , vrb: incastrare,
incrastai 1,
incrastare Definition
pònnere in s'incàsciu, intrare apare duas cosas fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera (si narat fintzes de is dentes de duas orrodas chi girant intradas apare); fintzes trebballare a incrastas, coment'e faendho incrastas, trapadas, unu pagu a doladura (segadura de àstulas a cropu) comente si faet in sa linna
Synonyms e antonyms
crujare,
imbasare,
incartare 1,
incasciae,
incriedhai
2.
deo so incrastandhe unu Santugristos mannu in sa rughe
Etymon
itl.
Translations
French
emboîter,
encastrer
English
to fix
Spanish
encajar
Italian
incastrare
German
einschieben.
incriedhài , vrb Definition
intrare apare una cosa cun àtera; friscare a criedhu, isserrare / i. is didus, is dentis de duas arrodas
Synonyms e antonyms
apigiai,
crosai,
imbasare,
incasciae
/
creari,
incraedhae
| ctr.
scriedhai
2.
gei ti ses bèni incriedhau!…◊ funt apenas is dexi de noti e seis giai incriedhaus!
Etymon
srd.
Translations
French
encastrer,
engrener
English
to put into gear
Spanish
encajar,
endentar
Italian
incastrare,
ingranare
German
einschieben,
ineinandergreifen.
intramesài, intramesàre , vrb: intremesai,
intremessai Definition
pònnere o passare in mesu, tra una cosa e àtera; pònnere a tramesu, po ispartzire unu logu (mescamente faendho domo)
Synonyms e antonyms
tramesare
Sentences
dhi est intremessada sa gatu in mesu de is peis e dh'at fata arrui
Etymon
itl.
intramezzare
Translations
French
intercaler,
faire alterner
English
to insert,
to interpose
Spanish
intercalar
Italian
inframmezzare,
intercalare
German
einschieben.