iforràre , vrb: ifurrare, ilfurrare, inforrai, inforrare, inforrari, infurrare Definition su intrare o pònnere sa cosa (pruschetotu su pane) in su forru a còere o fintzes po asciutare bene / a./c. cun ilfurrare a logos narant bogare de su forru; pàrrere dimóniu ifurrendhe pilarda = arrennegadu meda Synonyms e antonyms inturrare | ctr. irfurrare, sciorrai Sentences cussa fémina candho cochent su pane la mutint a ifurrare ◊ su pane s'iforrat crú e si ndhe bogat cotu ◊ sa buca de su forru essit a sa lolla e acanta dhui est sa paja de inforrai e is fruconis ◊ su pani s'inforrat cun sa pàlia ◊ finidu de inforrare, tia Tatónia che franghiat sos istrezos ◊ apustis incunzadu, pro pònnere su pane in sa mesa tocat a prugare, samunare, maghinare, suíghere, infurrare… Etymon srd. Translations French enfourner English to bake Spanish enhornar, cocer el pan Italian infornare German einschieben.

incasciàe, incasciài , vrb: incasciare, incassare, incassiare Definition pònnere in sa càscia; intrare apare duas cosas o partes fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera; arresurtare in mesu de duas cosas e abbarrare cassau, arréschiu; fichire ideas in conca Synonyms e antonyms apigiai, crosai, imbasare, incastrai, incriedhai / inciassare / cravare, fichire, incalchetare, tzacare Idioms csn: i. sa porta = imbarare sa zanna, serrare; incasciasí una cosa in conca = incaschetare Sentences cussu at traitu unu bandhidu pro s'incasciare sa tàglia 3. est una bia incasciada in mesu de duus murus e matas de arroli ◊ su tirighinu fit incasciadu dae duas grundhas artas de granitu 4. nche li fit incassatu in conca su cuntipitzu d'essire a bannitare e nessune fit reséssitu a l'irvortare Etymon ctl., spn. encaixar Translations French encaisser, encastrer English to box, to embed Spanish encajar, engarzar Italian incassare, incastrare, incastonare German in Kisten verpacken, einschieben, einfassen.

incastrài , vrb: incastrare, incrastai 1, incrastare Definition pònnere in s'incàsciu, intrare apare duas cosas fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera (si narat fintzes de is dentes de duas orrodas chi girant intradas apare); fintzes trebballare a incrastas, coment'e faendho incrastas, trapadas, unu pagu a doladura (segadura de àstulas a cropu) comente si faet in sa linna Synonyms e antonyms crujare, imbasare, incartare 1, incasciae, incriedhai 2. deo so incrastandhe unu Santugristos mannu in sa rughe Etymon itl. Translations French emboîter, encastrer English to fix Spanish encajar Italian incastrare German einschieben.

incriedhài , vrb Definition intrare apare una cosa cun àtera; friscare a criedhu, isserrare / i. is didus, is dentis de duas arrodas Synonyms e antonyms apigiai, crosai, imbasare, incasciae / creari, incraedhae | ctr. scriedhai 2. gei ti ses bèni incriedhau!…◊ funt apenas is dexi de noti e seis giai incriedhaus! Etymon srd. Translations French encastrer, engrener English to put into gear Spanish encajar, endentar Italian incastrare, ingranare German einschieben, ineinandergreifen.

intramesài, intramesàre , vrb: intremesai, intremessai Definition pònnere o passare in mesu, tra una cosa e àtera; pònnere a tramesu, po ispartzire unu logu (mescamente faendho domo) Synonyms e antonyms tramesare Sentences dhi est intremessada sa gatu in mesu de is peis e dh'at fata arrui Etymon itl. intramezzare Translations French intercaler, faire alterner English to insert, to interpose Spanish intercalar Italian inframmezzare, intercalare German einschieben.

«« Search again