abbrumài , vrb Synonyms e antonyms
arnai,
azannarare,
pipionire,
pubujonare
2.
sa barca est abbrumada
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to be worm eaten
Spanish
carcomer
Italian
tarlare
German
wurmstichig machen.
azannaràre , vrb Definition
pònnere su zannarolu, nadu de linnas
Synonyms e antonyms
arnai,
pipionire,
pubujonare
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to be worm eaten
Spanish
carcomer
Italian
tarlare
German
wurmstichig werden.
bermigàre , vrb Definition
pònnere su greme, comente faet in sa linna chi si púdrigat, bècia
Synonyms e antonyms
bermire,
ghermicare,
ifermicare,
imbremigai,
infarraciai
Etymon
srd.
Translations
French
faire des vers,
se vermouler
English
to become infested with worms,
to get worm-eaten
Spanish
agusanarse
Italian
inverminire,
tarlare
German
wurmig werden,
wurmstichig werden.
démmu , agt: demu Definition
chi est intzimiau (nau de gente), guastu (nau de frutuàriu)
Synonyms e antonyms
malesanu,
mantzadu,
neciadu,
temadu,
tunconidu
| ctr.
líaru,
sanu,
síncaru
Sentences
pobidha mia est prena de dolores, si ch'est fata peus de un'arbeghe dema ◊ demu as a èssere tue, ca zeo no seo a cussu tretu!
Etymon
srd.
Translations
French
malsain,
véreux
English
unhealthy,
maggoty
Spanish
malsano,
agusanado,
apolillado
Italian
malsano,
bacato
German
kränklich,
wurmstichig.
infarraciài, infarratzài , vrb: infarrutzae,
infarrutzari,
infarrussai Definition
nau de sa linna bècia, agiummai coment'e fàere o essire a farra, guasta, totu istampada; foedhandho de fruta chistia, tzucorare a sola
Synonyms e antonyms
afarratzai,
afarrixedhai,
afarruciare,
irfarinare,
pipionire
Sentences
est fatu de linna bècia chi no infarratzat ◊ crepau siat, che doga infarraciara!
2.
sa figu sicà si papat candu est bene infarrutzà
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to be worm-eaten
Spanish
carcomer
Italian
tarlare
German
wurmstichig machen.
papuinàre , vrb: pupuinare,
purpuinare Definition
calare o fàere a popoine, a pruinedhu, fàere a farra (nau de sa linna)
Synonyms e antonyms
farratzai,
infarraciai,
pipionire,
pubujonare
Sentences
a mie si m'est papuinanne totu sa cosa durche ◊ sa càscia betza est frundhida in su cortile, pupuinada ◊ cussa trae totu pupuinada nos ndhe falat subra!
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to get worm-eaten
Spanish
carcomer
Italian
intarlare
German
wurmstichig werden.
pipionídu , pps, agt Definition
de pipionire; chi est totu punciau, chi portat punciadura de su greme
Synonyms e antonyms
arnau,
parapuntu,
pulpuinadu,
turrunau
Translations
French
vermoulu,
mité
English
worm-eaten
Spanish
carcomido
Italian
tarlato
German
wurmstichig.
pipioníre , vrb Definition
nau de is linnas, infarratzare, essire totu istuviolada de comente si dha papat su greme
Synonyms e antonyms
abbrumai,
afarruciare,
afarrixedhai,
arnai,
impupughinare,
infarraciai,
pertuntare,
pubujonare
Sentences
sa linna si no est segada in muta bona si pipionit
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to be worm-eaten
Spanish
carcomer
Italian
tarlare
German
wurmstichig machen (vom Holzwurm).
pubujonàre , vrb: apupughinare,
pupughinare,
pupujonare Definition
papare e fàere a farra o pruine sa linna comente dha faet su greme
Synonyms e antonyms
abbrumai,
afarrixedhai,
arnai,
impupughinare,
papuinare,
pipionire
2.
in sa pupujonada càscia manna iscurcuzono che in cosa istranza… toh, sa murroculedha de castanza chi che aia furadu a Pepe Sanna! ◊ su portale che fit rughendhe pupughinau ◊ fit unu portale azannarau e pupughinau
Etymon
srd.
Translations
French
se vermouler
English
to get wormeaten
Spanish
carcomer
Italian
tarlare
German
wurmstichig machen.
púntu 2 , pps, agt, nm Definition
de púnghere; nau de frutuàriu, de frutos, o fintzes de linna sicada, chi portat su greme (a sa parte de fora si dhi podet bíere un'istampighedhu); lobighedhu de filu, ispau o àteru deasi, chi si ponet cosindho, o fintzes de cosa téssia / genias de puntu: partziu, píscia píscia de boe, acrigiolu, de abbrodu, chipurru, invanu, prenu, tundhu (supesadu), de duas caras, antigu o a cranciofalle, pei de musca (itl. punto corallo), pisu prenu, de nae (itl. punto erba), de trau (itl. punto raso), biumori (unu puntu biu e s'àteru mortu, chi no si biet), p. de nú
Synonyms e antonyms
pipionidu
Idioms
csn:
fàghere p. e mortu = fàghere efetu deretu, fàghere cosa impresse meda, luego, deretu; pàrriri unu procu puntu = nadu de ccn., èssere de pagas peràulas, mudurcu, prus che àteru pro altivesa; p. de nú = zenia de puntu chi costumant sas ricamadoras de Teulada faghindhe mustras "a cumpíngius, a caboniscus, a cruxitas, a pillonedhus, arenadas, su ballu de is pipias" e àteras; betare unu p., carchi p. = cosire (a manu), prus che àteru nadu de cosidura de pagu contu, pagu cosa; tènnere unu p. iscapu = frimmare s'incropada de su filu o de sa lana téssida a manera chi no si che sigat a iscontzare; p. arrele = zenia de puntu de cosidura fata a màchina chi narant fintzas puntu torrau, repuntu de duas caras, mesu puntu
Sentences
sa fruschedha martzida cheret punta pro ndh'essire sa martza ◊ mi at puntu un'ispina ◊ cussa ufradura est ca li at puntu abe
2.
isse addaghi disizat una cosa est puntu e mortu!
3.
custu corrorinu est totu puntu, béciu ◊ sa linna betza est totu punta ◊ sa fae est totu punta de su babbautzu ◊ no connoscis mancu a filla tua: is ogus puntus portas?! ◊ custa mela est punta intro
4.
a sos pantalones lis cheret postu carchi puntu ◊ at cosidu sa tasca cun corrialzu a puntos fitos ◊ m'ispilurtzit totu sa carena: cussus puntus parit ca dhus funt ponendu a mei! ◊ cussa zòvana no est bona a betare unu puntu si zughet carchi iscosiduredha!◊ no ponzas puntu sentza fàghere nodu!
5.
non mi dha contais giusta… e tui no naras nudha, ca mi paris unu procu puntu!
Translations
French
piqué,
véreux
English
point,
stinged,
maggoty
Spanish
agusanado
Italian
punto,
punzecchiato,
bacato
German
gestochen,
gestichelt,
wurmstichig.