bíbere , vrb: bíere, biri 1, bívere 1, víere 1 Definizione ingurtire cosa lícuida (es. abba, binu o àteru deasi, o fintzes àteru cun abba, es. píndula): nau chentza precisare ite, bolet nàrrere a bufare cosa cun àrculu / pps.: bíbiu, bidu, bistu, biu, vitu / ind. pres.: bio, bies, biet, biemus, biezis, bient Sinonimi e contrari acirrai, aciumai, bufae, bufutzare, bumbare Modi di dire csn: biri a buconi a buconi, a súrbidus piticus = b.a ticu ticu; biri totu a unu tironi, a bruncu, in su cungiali, in s'ampudha Frasi amus a bíbere paris in su càntaru ◊ cussu biet a trimpone ◊ cheret dau a bívere a sos pitzinnos ◊ manicandhe e bivendhe paris diventamus peri piús amicos ◊ apo vitu ◊ apo àpidu sidis e mi azis dadu a bíere ◊ nemos niet "De cust'abba no bibo"! Etimo ltn. bibere Traduzioni Francese boire Inglese to drink Spagnolo beber Italiano bére Tedesco trinken.
birrandài , vrb Definizione fàere unu brindhis, bufare a sa salude de ccn., fàere unu brindhu Sinonimi e contrari brindai Frasi cun su trigu cotu si fiat inténdiu satzau prus chi essit birrandau sa mellus cosa Traduzioni Francese boire, trinquer, porter un toast Inglese to drink a toast Spagnolo brindar Italiano brindare Tedesco toasten, anstoßen, prosten.
bufàe, bufài , vrb: bufare, bufari Definizione suspire e ingurtire cosa a brodu, lícuida, o fintzes cosa modhe meda chi si podet fàere coment'e a bufadura (es. ou) o tostada e pitica de ingurtire cun abba; consumare impresse meda; ispèndhere su dinare in cosas de bufare Sinonimi e contrari acirrai, aciumai, bíbere, bufutzare Modi di dire csn: bufare a ticu ticu, a tzichedhus = itl. centellinare; custa cheret bufada! = tocat a bufai e fai festa pro ccn. cosa andada própiu bèni Frasi bufare abba, late, binu, licore, birra, gafè ◊ in su tzilleri, bufa chi ti bufo, Zuanne contat sas cosas de su disterru ◊ ahi, belledha, custa cheret bufada!◊ si ses a dolore de conca, búfadi una pastilla 2. su dinari chi buscat si lu bufat in binu Etimo srd. Traduzioni Francese boire Inglese to drink Spagnolo beber Italiano bére Tedesco trinken, vertrinken.
bufetàe, bufetài, bufetàre , vrb Definizione istare a su bufa bufa, bufare fatuvatu Sinonimi e contrari aciumai, bufedhare, bufutzare Frasi commo chi soe tatau mi nche falo a gamasinu a bufetare ◊ si fit aviendhe chena pagare, ma unu fegone li nerzeit chi unu candho bufetat depet pagare puru ◊ teniat su víssiu de bufetai Etimo srd. Traduzioni Francese boire Inglese to sip Spagnolo beber Italiano bevicchiare Tedesco saufen.
bufutzàre , vrb Definizione bufare, alligrare a binu (o àteru deasi) Sinonimi e contrari acirrai, aciumai, bíbere, bufae, bufetare, bumbare Frasi est allegru che pítzalu ca at bufutzadu (G.Ruju)◊ sos seros los ispiliat cun cuss'angazu de su compare bufutzendhe e riendhe a sa maconatza Etimo srd. Traduzioni Francese boire Inglese to sip Spagnolo beber Italiano bevicchiare Tedesco saufen.
dugonàre , vrb Definizione bufare meda Etimo srd. Traduzioni Francese boire comme une éponge Inglese to booze Spagnolo empinar el codo Italiano bére spésso e mólto Tedesco saufen.
ticàre , vrb Definizione tastare, bufare unu tzicu, a tzicos (ma fintzes papare a orrughedhos); mòlere, betare trigu a su majolu e fintzes pagare su molíngiu Sinonimi e contrari assagiai, atastare, gustai, inciuciare / bicai / mòlere Frasi chie est innanti ticat innanti 2. tica, tica, pudhighina: a ti betare su ranu sa teraca de su prebanu est a dulore de ischina! 3. su trigu in sa mola est tichendhe Etimo srd. Traduzioni Francese boire à petits coups, picorer Inglese to sip, to nibble Spagnolo paladear Italiano sorseggiare, spilluzzicare Tedesco in kleinen Schlucken trinken, picken an.