bíbere , vrb: bíere,
biri 1,
bívere 1,
víere 1 Definizione
ingurtire cosa lícuida (es. abba, binu o àteru deasi, o fintzes àteru cun abba, es. píndula): nau chentza precisare ite, bolet nàrrere a bufare cosa cun àrculu / pps.: bíbiu, bidu, bistu, biu, vitu / ind. pres.: bio, bies, biet, biemus, biezis, bient
Sinonimi e contrari
acirrai,
aciumai,
bufae,
bufutzare,
bumbare
Modi di dire
csn:
biri a buconi a buconi, a súrbidus piticus = b.a ticu ticu; biri totu a unu tironi, a bruncu, in su cungiali, in s'ampudha
Frasi
amus a bíbere paris in su càntaru ◊ cussu biet a trimpone ◊ cheret dau a bívere a sos pitzinnos ◊ manicandhe e bivendhe paris diventamus peri piús amicos ◊ apo vitu ◊ apo àpidu sidis e mi azis dadu a bíere ◊ nemos niet "De cust'abba no bibo"!
Etimo
ltn.
bibere
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to drink
Spagnolo
beber
Italiano
bére
Tedesco
trinken.
birrandài , vrb Definizione
fàere unu brindhis, bufare a sa salude de ccn., fàere unu brindhu
Sinonimi e contrari
brindai
Frasi
cun su trigu cotu si fiat inténdiu satzau prus chi essit birrandau sa mellus cosa
Traduzioni
Francese
boire,
trinquer,
porter un toast
Inglese
to drink a toast
Spagnolo
brindar
Italiano
brindare
Tedesco
toasten,
anstoßen,
prosten.
bufàe, bufài , vrb: bufare,
bufari Definizione
suspire e ingurtire cosa a brodu, lícuida, o fintzes cosa modhe meda chi si podet fàere coment'e a bufadura (es. ou) o tostada e pitica de ingurtire cun abba; consumare impresse meda; ispèndhere su dinare in cosas de bufare
Sinonimi e contrari
acirrai,
aciumai,
bíbere,
bufutzare
Modi di dire
csn:
bufare a ticu ticu, a tzichedhus = itl. centellinare; custa cheret bufada! = tocat a bufai e fai festa pro ccn. cosa andada própiu bèni
Frasi
bufare abba, late, binu, licore, birra, gafè ◊ in su tzilleri, bufa chi ti bufo, Zuanne contat sas cosas de su disterru ◊ ahi, belledha, custa cheret bufada!◊ si ses a dolore de conca, búfadi una pastilla
2.
su dinari chi buscat si lu bufat in binu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to drink
Spagnolo
beber
Italiano
bére
Tedesco
trinken,
vertrinken.
bufetàe, bufetài, bufetàre , vrb Definizione
istare a su bufa bufa, bufare fatuvatu
Sinonimi e contrari
aciumai,
bufedhare,
bufutzare
Frasi
commo chi soe tatau mi nche falo a gamasinu a bufetare ◊ si fit aviendhe chena pagare, ma unu fegone li nerzeit chi unu candho bufetat depet pagare puru ◊ teniat su víssiu de bufetai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to sip
Spagnolo
beber
Italiano
bevicchiare
Tedesco
saufen.
bufutzàre , vrb Definizione
bufare, alligrare a binu (o àteru deasi)
Sinonimi e contrari
acirrai,
aciumai,
bíbere,
bufae,
bufetare,
bumbare
Frasi
est allegru che pítzalu ca at bufutzadu (G.Ruju)◊ sos seros los ispiliat cun cuss'angazu de su compare bufutzendhe e riendhe a sa maconatza
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to sip
Spagnolo
beber
Italiano
bevicchiare
Tedesco
saufen.
dugonàre , vrb Definizione
bufare meda
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire comme une éponge
Inglese
to booze
Spagnolo
empinar el codo
Italiano
bére spésso e mólto
Tedesco
saufen.
ticàre , vrb Definizione
tastare, bufare unu tzicu, a tzicos (ma fintzes papare a orrughedhos); mòlere, betare trigu a su majolu e fintzes pagare su molíngiu
Sinonimi e contrari
assagiai,
atastare,
gustai,
inciuciare
/
bicai
/
mòlere
Frasi
chie est innanti ticat innanti
2.
tica, tica, pudhighina: a ti betare su ranu sa teraca de su prebanu est a dulore de ischina!
3.
su trigu in sa mola est tichendhe
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire à petits coups,
picorer
Inglese
to sip,
to nibble
Spagnolo
paladear
Italiano
sorseggiare,
spilluzzicare
Tedesco
in kleinen Schlucken trinken,
picken an.