biríglia , nf: birilla,
biríllia Definizione
ballota pitichedha de crecu, de imbidru o de ferru po giogare a schíchera
Sinonimi e contrari
ballina,
ballixedha,
bicu 1,
dhàdhara
Frasi
a piciochedhu giogamu cun is biríglias ◊ faiaus su cofu in terra e giogaiaus a gutones: custu fut coment'e su giogu de is birillas ◊ su prus de is bias si frimiaus a giogae a birillas
Terminologia scientifica
ggs
Etimo
itl
Traduzioni
Francese
petite balle,
boulette
Inglese
marble
Spagnolo
canica
Italiano
pallina
Tedesco
Kügelchen,
Bällchen.
bucòne , nm: buconi,
bugone,
bunconi,
vucone Definizione
su tanti de unu móssigu de cosa de papare, su tanti chi cabet in buca, nau fintzes de cosa de bufare; cosa de papare cun velenu po ispèrdere canes dannàrgios e margianes; orrugu de css. cosa (fintzes tretu de caminu)
Sinonimi e contrari
arrogu,
bículu,
cantu,
uncone
/
bucada
/
buconete,
piardedha
Modi di dire
csn:
papai a duus buconis = a duus cantrexus (imbutionai, pigai cosa de duas partis); buconi de sabori = su mossu prus saboridu (a brulla, su chi si daet a sos cojados noos… ossos totu rosigados!); biri a buconi a buconi = bufare a ticu ticu; bogaisindi su b. de buca po ccn. = brivàresi de su netzessàriu pro lu dare a s'àteru; fuedhai a buconi prenu = faedhare a buca prena
Frasi
apórrimi unu bucone de pane! ◊ est acanta a mesudí e pigaus unu buconi ◊ immoi si setzeis cun nosu ca papaus unu buconi totus impari ◊ su bucone cheret sudorau! ◊ at bufau unu buconi de àcua ◊ angionis e crabitus funt buconis saborius
2.
a sos grodhes lis fato pònnere su bucone, ca mi sunt faghindhe dannu in sa robba ◊ in cussu bote bi at bucone de sóriche
3.
in domo no bi teniat unu bucone de linna ◊ fut pastore, ma no teniat unu bucone de terra po recatu
Cognomi e Proverbi
smb:
Bucconi
/
prb:
buconi pretziu s'àngiulu si dhoi setzit ◊ buconi murrungiau no arrescit in gúturu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bouchée,
boulette
Inglese
morsel
Spagnolo
bocanada
Italiano
boccóne
Tedesco
Bissen,
Happen.