menguài , vrb: amenguai,
menguare,
menguari,
minguai,
minguare Definizione
fàere o torrare a prus pagu, fàere torrare sa cantidade o sa mannària de una cosa
Sinonimi e contrari
abasciai,
arreduire,
atzicare 1,
emenguare,
ilminorigare,
immeltzare,
immenguare,
impagai,
impicochire,
irminèscere,
menguanare,
miminare,
scimai,
torrae
| ctr.
crèschere
Frasi
mi est menguendhe dies de vida ◊ issa est sa chi mi ménguat su briu ◊ bidinne ses, sas provistas sunt menguanne! ◊ sas arbeghes sunt menguanne su late ◊ sa zente abbellu abbellu fit menguandhe e fintzas su lamentu de sa biuda fit prus pasau
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
décroître,
diminuer
Inglese
to decrease,
to drop
Spagnolo
menguar
Italiano
decréscere,
diminuire,
digradare
Tedesco
vermindern,
senken,
kürzen.
miminàre , vrb: minimare Definizione
bènnere mancu, torrare a prus pagu, arresurtare prus pagu, prus piticu, torrare agoa de mannària o de cantidade, fàere is míminas
Sinonimi e contrari
abasciai,
amenguai,
ilminorigare,
immeltzare,
immenguare,
impagonzare,
irminguie,
mindigai,
minorai,
torrae
| ctr.
ammanniae,
crèschere
Frasi
cantant in sas chentinas miminendhe carradas e mesinas! ◊ imbetzendhe sos annos creschent, ma vertude e briu solint miminare ◊ custa Banca no creschet e antzis la cherent fàghere miminare ◊ creschet su lussu e míminat s'afetu ◊ cun custas sicagnas, sas funtanas sunt miminendhe ◊ sas dies bellas sunis minimendhe (A.Marceddu)
Etimo
ltn.
minimare
Traduzioni
Francese
décroître,
rétrécir,
réduire
Inglese
to decrease,
to reduce,
to restrict
Spagnolo
disminuir,
menguar,
mermar
Italiano
decréscere,
restrìngere,
ridurre
Tedesco
vermindern,
senken,
kürzen,
verkleinern.