acumpàgnu , nm Definizione s'acumpangiamentu chi si faet a unu mortu Sinonimi e contrari acumpagnamentu, interru Terminologia scientifica sntz Etimo srd. Traduzioni Francese enterrement Inglese funeral Spagnolo entierro, funeral Italiano funerale Tedesco Beerdigung.
interràgiu , nm: interràrgiu Definizione su interrare, ma mescamente su acumpangiare su mortu a campusantu, a s'interru Sinonimi e contrari acumpagnu, interru, unterrígiu Frasi eandhe s'interràgiu chi fatesint a un'ómine de tanta galavera! ◊ po fàere s'interràrgiu a mengianu no dhue at preide Etimo ctl. enterratge Traduzioni Francese inhumation, enterrement Inglese inhumation Spagnolo entierro Italiano inumazióne, seppelliménto Tedesco Beerdigung.
interraméntu , nm Definizione su interrare Sinonimi e contrari interru Frasi s'interramentu a su mortu bi l'ant fatu in crésia Etimo srd. Traduzioni Francese enterrement Inglese burial Spagnolo entierro Italiano interraménto Tedesco Eingraben.
intérru , nm Definizione su interrare is mortos, ma nau prus che àteru po s'acumpangiamentu chi dhis faent fintzes a campusantu Sinonimi e contrari tuda / acumpagnu, interràgiu, interramentu / cdh. intarru Frasi totu cussa zente in campusantu… ite bi at, interru? ◊ cantu tocos as inténdhiu de interru e de agonias!…◊ sa fanfarra de miniera fiat provendu sa màrcia po s'interru, coment'e dogna borta Etimo ctl., spn. enterro Traduzioni Francese inhumation, enterrement Inglese burial Spagnolo entierro Italiano inumazióne, seppelliménto Tedesco Beerdigung.
moltólzu , nm: mortógiu, mortógliu, mortórgiu, mortóriu, mortorju, mortorzu, mortoxu, motroxu, multóriu, murtógiu Definizione pegus mortu, pérdiu, abbandhonau, mescamente su chi abbarrat de ossos e de pedhe; bochimentu de animales e gente; logu chi dhue at pegus o persona morta, inue est totugantu mortu o no dhue at singiale de vida, de movimentu, fintzes sa funtzione po che portare su mortu a campusantu / is mortórius = totu su tempus chi, in chida santa, no si sonant sas campanas (de s'incravamentu a sas allegrias) Sinonimi e contrari cóntzica, ispéigu / bochimentu Modi di dire csn: ghetàresi a mortorju = betàresi a burbas mortas, ghetaisí a s'abbramia che animali a su spéigu, a morti tzurpa; zanna, domo, logu serradu a mortóriu = coment'e chi siant mortus totus, chi no dhoi siat prus nemus; dòlere a mortóriu = meda, de pàrrere morindhe; èssere unu mortóriu, nadu de unu logu = chi no dhoi at genti, movimentu, ispàssiu; genia de frastimu: Su mortóriu sa bidha li paghet! = essiri pòberu a s'úrtimu puntu; sudoratu a mortógliu = sueradu totu ifustu, a una murca de suore Frasi sos abbilastros sunt arrodiados a su mortorzu ◊ parent canes iscudèndhesi a moltolzu ◊ bi godit solu si biet mortórgiu, annanno de fogile in fogile (A.Zedde) 2. ant arrestau a unu po su motroxu de Bissenti 3. sa bichina fit relizonosa e si prestaiat a cada mortóriu ◊ ant àpidu sa zanna serrada a mortóriu ◊ custa bidha est unu mortóriu! ◊ cussu logu ti at a pàrriri unu mortóriu ◊ at pagadu su mortóriu a su preíderu 4. pro su dinare s'ómine si ghetat a mortorju Cognomi e Proverbi prb: a su mortorzu current sos corvos Etimo srd. Traduzioni Francese charogne, abattage, enterrement Inglese murder, carrion, funeral Spagnolo carroña, matanza, entierro Italiano carógna, béstia mòrta, uccisióne, mortòrio Tedesco Aas, Kadaver (animale), Leiche (cristianu), Tötung, ausgestorbener Ort.