acumpàgnu , nm Definizione
s'acumpangiamentu chi si faet a unu mortu
Sinonimi e contrari
acumpagnamentu,
interru
Terminologia scientifica
sntz
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enterrement
Inglese
funeral
Spagnolo
entierro,
funeral
Italiano
funerale
Tedesco
Beerdigung.
interràgiu , nm: interràrgiu Definizione
su interrare, ma mescamente su acumpangiare su mortu a campusantu, a s'interru
Sinonimi e contrari
acumpagnu,
interru,
unterrígiu
Frasi
eandhe s'interràgiu chi fatesint a un'ómine de tanta galavera! ◊ po fàere s'interràrgiu a mengianu no dhue at preide
Etimo
ctl.
enterratge
Traduzioni
Francese
inhumation,
enterrement
Inglese
inhumation
Spagnolo
entierro
Italiano
inumazióne,
seppelliménto
Tedesco
Beerdigung.
interraméntu , nm Definizione
su interrare
Sinonimi e contrari
interru
Frasi
s'interramentu a su mortu bi l'ant fatu in crésia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enterrement
Inglese
burial
Spagnolo
entierro
Italiano
interraménto
Tedesco
Eingraben.
intérru , nm Definizione
su interrare is mortos, ma nau prus che àteru po s'acumpangiamentu chi dhis faent fintzes a campusantu
Sinonimi e contrari
tuda
/
acumpagnu,
interràgiu,
interramentu
/
cdh. intarru
Frasi
totu cussa zente in campusantu… ite bi at, interru? ◊ cantu tocos as inténdhiu de interru e de agonias!…◊ sa fanfarra de miniera fiat provendu sa màrcia po s'interru, coment'e dogna borta
Etimo
ctl., spn.
enterro
Traduzioni
Francese
inhumation,
enterrement
Inglese
burial
Spagnolo
entierro
Italiano
inumazióne,
seppelliménto
Tedesco
Beerdigung.
moltólzu , nm: mortógiu,
mortógliu,
mortórgiu,
mortóriu,
mortorju,
mortorzu,
mortoxu,
motroxu,
multóriu,
murtógiu Definizione
pegus mortu, pérdiu, abbandhonau, mescamente su chi abbarrat de ossos e de pedhe; bochimentu de animales e gente; logu chi dhue at pegus o persona morta, inue est totugantu mortu o no dhue at singiale de vida, de movimentu, fintzes sa funtzione po che portare su mortu a campusantu / is mortórius = totu su tempus chi, in chida santa, no si sonant sas campanas (de s'incravamentu a sas allegrias)
Sinonimi e contrari
cóntzica,
ispéigu
/
bochimentu
Modi di dire
csn:
ghetàresi a mortorju = betàresi a burbas mortas, ghetaisí a s'abbramia che animali a su spéigu, a morti tzurpa; zanna, domo, logu serradu a mortóriu = coment'e chi siant mortus totus, chi no dhoi siat prus nemus; dòlere a mortóriu = meda, de pàrrere morindhe; èssere unu mortóriu, nadu de unu logu = chi no dhoi at genti, movimentu, ispàssiu; genia de frastimu: Su mortóriu sa bidha li paghet! = essiri pòberu a s'úrtimu puntu; sudoratu a mortógliu = sueradu totu ifustu, a una murca de suore
Frasi
sos abbilastros sunt arrodiados a su mortorzu ◊ parent canes iscudèndhesi a moltolzu ◊ bi godit solu si biet mortórgiu, annanno de fogile in fogile (A.Zedde)
2.
ant arrestau a unu po su motroxu de Bissenti
3.
sa bichina fit relizonosa e si prestaiat a cada mortóriu ◊ ant àpidu sa zanna serrada a mortóriu ◊ custa bidha est unu mortóriu! ◊ cussu logu ti at a pàrriri unu mortóriu ◊ at pagadu su mortóriu a su preíderu
4.
pro su dinare s'ómine si ghetat a mortorju
Cognomi e Proverbi
prb:
a su mortorzu current sos corvos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
charogne,
abattage,
enterrement
Inglese
murder,
carrion,
funeral
Spagnolo
carroña,
matanza,
entierro
Italiano
carógna,
béstia mòrta,
uccisióne,
mortòrio
Tedesco
Aas,
Kadaver (animale),
Leiche (cristianu),
Tötung,
ausgestorbener Ort.