abbentràre , vrb: abbrentare Definizione
papare, betare a bentre a meda, a tropu, tzatzare; portare su bestiàmene a pàschere, po si tzatzare
Sinonimi e contrari
abbentruscare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbuselcare,
abbuzare,
aelcare,
apasterare,
atatamacare,
imbrentai,
mascare,
tesciare
/
atatare
Frasi
cussu puzone est semper chin su pitu apertu pessandhe a s'abbrentare ◊ ponzesint sa peta e s'abbentresint cun fàmine caninu ◊ su sirbonedhu aiat sutu e si fit abbrentadu ◊ a s’abbentrare est avesu de porcos: su mannicare a serentis est de ómines ◊ si fit meda, de su produtu si ndhe abbrentaiat ca su cummérciu de oe no che fiat!
2.
a pitzinnedhu aio duas vacas e andhao dogni die a las abbrentare
3.
issu abbrentau a binu e sa famíglia a fàmine! ◊ fimus bene abbrentadas e cuntentas e amus cantau e ballau
4.
tue abbrentas sa zente a fàulas!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se bourrer s'empiffrer,
se gaver
Inglese
to stuff oneself
Spagnolo
llenarse,
atiborrarse
Italiano
rimpinzarsi
Tedesco
sich vollstopfen.
abberchedhàre , vrb Definizione
fàere che berchedha (totu bentre), giare a papare o a bufare meda, tzatzare
Sinonimi e contrari
abbentrare,
abbentruscare,
abbiscarzare,
abbudagare,
abbuselcare,
abbuzare,
imbrentai
Frasi
tue, dutore, ti abberchedhas: fumas che turcu, màndhigas che boe, bufas e pones fatu a sas munnedhas! ◊ unu grodhe atacat a manigare ua finas a si abberchedhare: si che at fatu sa mata che túmbaru!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se bourrer,
s'empiffrer,
se gaver
Inglese
to stuff oneself
Spagnolo
llenarse,
atiborrarse
Italiano
rimpinzarsi
Tedesco
sich vollstopfen.
abbiscarzàre , vrb Definizione
prènnere bene s'iscàrgiu, papare meda
Sinonimi e contrari
abbentrare,
abbrentosicare,
abbudagare,
abbuselcare,
abbuzare,
imbrentai,
sgagliubbai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se bourrer,
s'empiffrer,
se gaver
Inglese
to stuff oneself
Spagnolo
llenarse,
atiborrarse,
hartarse
Italiano
rimpinzarsi
Tedesco
sich vollstopfen.
abbréntu , nm Definizione
papada de cosa meda de prènnere bene e tropu puru sa bentre / dàresi un'a. de chistione = fàghere una bella chistionada
Sinonimi e contrari
abbentrada,
abbuzada,
atatada,
atatina,
imporrada,
irbentrada,
sassada
Frasi
si at fatu un'abbrentu de patata ◊ cussu teniat sa gana de chimbe e s’abbrentu de duas pessones ◊ tocat de agguantare sa gana e s’abbrentru!◊ che at furadu sa robba anzena pro un'abbrentu!
2.
cudhos s’ant dau un'abbrentu de chistione
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se gaver
Inglese
blow-out
Spagnolo
atracón,
panzada
Italiano
scorpacciata
Tedesco
übermäßige Esserei.
abbudagàre , vrb: abbudegare,
abbudescare,
abbudragare,
abbudregare,
abbutegare Definizione
tzacare in ragas, betare a bentre, papare meda
Sinonimi e contrari
abbentrare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbudhai,
abbuselcare,
abbuzare,
aelcare,
atatamacare,
imbrentai,
irvudhare,
sgagliubbai,
tzèrghere
Frasi
ti abbudegas che sacaju ◊ su cane de su padronu, abbudegadu, bidu su cane meu, si pesaiat reu totu pili astriadu! (G.A.Cossu)◊ in su tzilleri si est abbudescadu de tzichetes
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bourrer,
gaver
Inglese
to stuff
Spagnolo
atiborrar,
llenar
Italiano
rimpinzare
Tedesco
vollstopfen.
abbuselcàre, abbusercàre , vrb: abbusescare Definizione
prènnere sa busériga, betare a bentre, nau po papare o bufare meda
Sinonimi e contrari
abbentrare,
abbentruscare,
abbiscarzare,
abbudagare,
abbuzare,
aelcare,
atatamacare,
imbrentai,
sgagliubbai
Frasi
si ant proendha za si abbusercant! ◊ abbuseschèndhesi de erva frisca allentorida a s'animale si che li podet inchibberare sa bentre ◊ at truvadu su cadhu a sa funtana pro l'abbuselcare de abba ◊ sas tràilas brincaiant a sa mindha a s'abbusescare de ferràina ◊ recueint abbusercados che guntorzos chi torrant dae mortóriu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se gaver
Inglese
to stuff oneself
Spagnolo
atiborrarse
Italiano
rimpinzarsi
Tedesco
sich vollstopfen.
abbuvudhàda , nf Definizione
papada manna, de cosa meda, nau pruschetotu a disprétziu, cun tzacu
Sinonimi e contrari
abbentrada,
abbrentosicada,
abburbudhu,
abbuvata,
afraschedhada,
atatamacada,
atatina,
imporrada,
isbuserigada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se gaver
Inglese
blow-out
Spagnolo
atracón,
panzada
Italiano
scorpacciata
Tedesco
übermäßige Esserei.
acamufài , vrb Definizione
papare impresse
Sinonimi e contrari
allufiai,
atafiai,
mangiufai,
scantusciai
Etimo
itl.
accamuffare
Traduzioni
Francese
gaver
Inglese
to gobble
Spagnolo
engullir
Italiano
ingozzare
Tedesco
verschlingen.
allupíri , vrb rfl: allupriri,
allurpire,
allurpiri Definizione
su si betare che lupu, papare che lupu, aira
Sinonimi e contrari
afarcai,
allupiare 1,
botzicare,
ingolopire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se jetter sur la nourriture,
se gaver
Inglese
to throw oneself like a wolf,
to gulp down
Spagnolo
atracar,
hartar
Italiano
avventarsi come un lupo,
ingozzarsi
Tedesco
gierig essen.
atafiaméntu , nm Definizione
su papare a meda, impresse, papada manna
Sinonimi e contrari
abbentrada,
abbrentosicada,
abbrentosichedhada,
abbuzada,
atatamacada,
atatina,
isbuserigada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
action de gaver
Inglese
big-feed
Spagnolo
atracón
Italiano
scorpacciata
Tedesco
Fresserei.
iscorporài, iscorporàre , vrb rfl Definizione
tzatzare a meda, papare fintzes sa parte de s'àteru
Sinonimi e contrari
ingolopire,
intrudhiri
Frasi
est liandudendhe totu s'arregorta a domu sua po s'iscorporai cussu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gaver
Inglese
to gobble
Spagnolo
atracar
Italiano
ingozzare
Tedesco
sich überfressen.