aíma , nf: aina Definizione
css. trastu chi serbit po giare (prus che àteru a is manos) capacidade o prus capacidade de fàere unu trebballu / genias de a.: po segare (es. lepa, bistrale/segure, fórtighes/ ferros, serra), umprire (es. terudha/turra, pala, cullera), acropare (es. martedhu, massa), púnghere e istampare (es. sula/lésina, agu), mòvere sa terra (es. marra), arrasigare (es. lima, raspa, pedra de arrodare), mantènnere (es. pintza, tonàgia)/ sa domu de is ainas = logu ue si arrimant sas ainas; boltàresi a sas aimas suas = agatare rimédiu in su chi unu tenet etotu, arrangiaisí a solu
Sinonimi e contrari
adressu,
aímine,
alàscios,
ferramenta,
traste
Frasi
me in su programma de sa computera dhoi est s'istrexu de is ainas ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ custus duus bendiant ainas de sa messarítzia: furconis, pértias de istrúmbulu e forcidhas ◊ acuta sas aimas!
Cognomi e Proverbi
prb:
is ainas faint is fainas
Etimo
ctl.
ahina
Traduzioni
Francese
outil
Inglese
tool
Spagnolo
utensilio,
herramienta
Italiano
utensile,
struménto
Tedesco
Gerät,
Werkzeug.
aímine, aíminu , nm Definizione
totu su chi podet èssere cunsiderau aina, ma nau fintzes cun significau prus largu de css. imbentu chi serbit a un'iscopu
Sinonimi e contrari
adressu,
aima,
alàscios,
ammàniu,
ferramenta
Frasi
ancu andhent in fumu totu sos aímines de gherra!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
outil,
engin
Inglese
device,
implement
Spagnolo
herramienta,
utensilio
Italiano
attrézzo,
struménto,
ordigno
Tedesco
Gerät,
Werkzeug.
farramènta , nf: ferramenta,
forramenta Definizione
css. trastu o aina chi serbit a trebballare, mescamente fatu de ferru o àteru metallu
Sinonimi e contrari
adressu,
aima,
aímine,
alàscios,
ammàniu,
ferratza 1,
ferratzina
Modi di dire
csn:
zenias de forramenta: po usu de messajus, de butajus, de ferreris, de silugianus, e gai; bogare s'ata a una f. = acutzai o fintzas mallai un'aina a manera chi s'atza resurtit prus fini e seghit bèni; pònniri is ferramentas a ccn. (in cobertantza) = arrestare
Frasi
gighet una ferramenta mísera e malancinida, che pistola frobbida cultza e fine ◊ a triballare bi cheret forramenta bona ◊ su traballu grae si faiat cun is farramentas a manu
Etimo
itl.
ferramenta
Traduzioni
Francese
outil,
outillage
Inglese
tools,
utensil
Spagnolo
herramienta,
utensilio
Italiano
arnése,
attrézzo,
utensilerìa
Tedesco
Werkzeug.
tràste , nm: trasti,
trastis,
trastu Definizione
alàscia, móbbile de domo, fintzes css. aina po trebballare o fàere ccn. cosa in domo o foras; css. bestimentu; in cobertantza, sa natura de sa fémina (ma traste curtzu, is butones, traste longu sa natura de s'ómine o, totu a unu, sos trastos, sos trastis); nau de ccn., chi est malu, chi est pagu onestu / min. trastedhu, trastighedhu
Sinonimi e contrari
arrobba,
beltimenta,
cótili,
pignos
/
aimas,
alàscia,
mobbíglia
Frasi
siscuros, che los ant bogados dae sa domo e postu sos trastes in carrela! ◊ is dus piscadoris nd'iant pigau is trastus de sa barca ◊ pro èssere che trastu arrimadu, Deus meu, collide a mie puru! ◊ in coxina… teneus is trastus de coxina! ◊ sa fémina ndhe at collidu sos trastes istérridos ◊ a su sonu de su "Glória" si leaiat unu trastis calesisiat e chin cussu tocaiat giannas e móbbiles avochendhe su Signore ◊ is sonadoris ant acabbau e funt pinnighendi is trastus insoru
3.
bellu traste, mih, cussu: si li fidas cosa no la torras a bídere! ◊ bellu trastu, cussu, lah, tanti no si ndi apricat: ndi at fatu peus de Bertoldu!
Cognomi e Proverbi
smb:
Trastu, Trastus
Etimo
ctl., spn.
traste
Traduzioni
Francese
ameublement,
mobilier,
outil
Inglese
furniture (and fittings),
tool,
gadget
Spagnolo
trasto
Italiano
arredaménto,
masserìzia,
utensile,
aggéggio
Tedesco
Einrichtung,
Hausrat,
Werkzeug.