aíma , nf: aina Definizione css. trastu chi serbit po giare (prus che àteru a is manos) capacidade o prus capacidade de fàere unu trebballu / genias de a.: po segare (es. lepa, bistrale/segure, fórtighes/ ferros, serra), umprire (es. terudha/turra, pala, cullera), acropare (es. martedhu, massa), púnghere e istampare (es. sula/lésina, agu), mòvere sa terra (es. marra), arrasigare (es. lima, raspa, pedra de arrodare), mantènnere (es. pintza, tonàgia)/ sa domu de is ainas = logu ue si arrimant sas ainas; boltàresi a sas aimas suas = agatare rimédiu in su chi unu tenet etotu, arrangiaisí a solu Sinonimi e contrari adressu, aímine, alàscios, ferramenta, traste Frasi me in su programma de sa computera dhoi est s'istrexu de is ainas ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ custus duus bendiant ainas de sa messarítzia: furconis, pértias de istrúmbulu e forcidhas ◊ acuta sas aimas! Cognomi e Proverbi prb: is ainas faint is fainas Etimo ctl. ahina Traduzioni Francese outil Inglese tool Spagnolo utensilio, herramienta Italiano utensile, struménto Tedesco Gerät, Werkzeug.
aímine, aíminu , nm Definizione totu su chi podet èssere cunsiderau aina, ma nau fintzes cun significau prus largu de css. imbentu chi serbit a un'iscopu Sinonimi e contrari adressu, aima, alàscios, ammàniu, ferramenta Frasi ancu andhent in fumu totu sos aímines de gherra! Etimo srd. Traduzioni Francese outil, engin Inglese device, implement Spagnolo herramienta, utensilio Italiano attrézzo, struménto, ordigno Tedesco Gerät, Werkzeug.
farramènta , nf: ferramenta, forramenta Definizione css. trastu o aina chi serbit a trebballare, mescamente fatu de ferru o àteru metallu Sinonimi e contrari adressu, aima, aímine, alàscios, ammàniu, ferratza 1, ferratzina Modi di dire csn: zenias de forramenta: po usu de messajus, de butajus, de ferreris, de silugianus, e gai; bogare s'ata a una f. = acutzai o fintzas mallai un'aina a manera chi s'atza resurtit prus fini e seghit bèni; pònniri is ferramentas a ccn. (in cobertantza) = arrestare Frasi gighet una ferramenta mísera e malancinida, che pistola frobbida cultza e fine ◊ a triballare bi cheret forramenta bona ◊ su traballu grae si faiat cun is farramentas a manu Etimo itl. ferramenta Traduzioni Francese outil, outillage Inglese tools, utensil Spagnolo herramienta, utensilio Italiano arnése, attrézzo, utensilerìa Tedesco Werkzeug.
tràste , nm: trasti, trastis, trastu Definizione alàscia, móbbile de domo, fintzes css. aina po trebballare o fàere ccn. cosa in domo o foras; css. bestimentu; in cobertantza, sa natura de sa fémina (ma traste curtzu, is butones, traste longu sa natura de s'ómine o, totu a unu, sos trastos, sos trastis); nau de ccn., chi est malu, chi est pagu onestu / min. trastedhu, trastighedhu Sinonimi e contrari arrobba, beltimenta, cótili, pignos / aimas, alàscia, mobbíglia Frasi siscuros, che los ant bogados dae sa domo e postu sos trastes in carrela! ◊ is dus piscadoris nd'iant pigau is trastus de sa barca ◊ pro èssere che trastu arrimadu, Deus meu, collide a mie puru! ◊ in coxina… teneus is trastus de coxina! ◊ sa fémina ndhe at collidu sos trastes istérridos ◊ a su sonu de su "Glória" si leaiat unu trastis calesisiat e chin cussu tocaiat giannas e móbbiles avochendhe su Signore ◊ is sonadoris ant acabbau e funt pinnighendi is trastus insoru 3. bellu traste, mih, cussu: si li fidas cosa no la torras a bídere! ◊ bellu trastu, cussu, lah, tanti no si ndi apricat: ndi at fatu peus de Bertoldu! Cognomi e Proverbi smb: Trastu, Trastus Etimo ctl., spn. traste Traduzioni Francese ameublement, mobilier, outil Inglese furniture (and fittings), tool, gadget Spagnolo trasto Italiano arredaménto, masserìzia, utensile, aggéggio Tedesco Einrichtung, Hausrat, Werkzeug.