acostài , vrb: acostare, acostari, acostiae, acostiai, acostiare, acrostiare, acustiare Definizione acostire, andhare acanta, pònnere prus apresu Sinonimi e contrari acodie, acoltziare, acosiare, acostire, apresiai, apriodhai, aprobiai | ctr. istesiare Frasi Antoni at agatau su prontu de si acostiai a dha fuedhai ◊ bai e acostadí a tzerriai a Bissenti! ◊ a is pipius dhus nant cosa po no si acostari ◊ seus acostiendi a Castedhu, seus giai a Déximu ◊ bollu chi si acosteis, fillus mius! Etimo srd. Traduzioni Francese approcher (de) Inglese to draw near Spagnolo acercar, arrimar Italiano accostare, abbordare, avvicinare Tedesco nähern.
acostíre , vrb Definizione andhare o bènnere acanta, prus apresu Sinonimi e contrari acodie, acoltziare, acosiare, acostai, acotziare, apriodhai, aprobiai, aproghilare | ctr. iscostai, istesiare Frasi s'àinu acostit su runcu a s'abba, ma no bufat ◊ candho si est acostiu at pigau cropos issu puru ◊ ndhe at acostidu unu margiane ◊ sa festa est acostindho e ti faes su bestire nou ◊ acostidindhe a su fogu! Etimo srd. Traduzioni Francese approcher Inglese to draw close Spagnolo acercarse Italiano accostare Tedesco nähern.
astrínghere , vrb Definizione acapiandho o aguantandho, tirare forte is càbudos o mantènnere istrintu, chi no fatzat giogu, no movat; acostire, bènnere o pònnere prus acanta, in istrintu; foedhandho de cosas de papare, isserrare de su corpus Sinonimi e contrari afianzare, afíere, isserrare, istrígnere / acoltziare | ctr. illalgare, illascare Frasi astringhe a forte su presorzu ca sinono si che torrat a isòrbere! 2. no astringhides a bos combidare? ◊ no astringas a inoghe ca no cherzo! ◊ su babbu si astringhet e li dat dinari ◊ mastru Conzu est astrintu a sa buteca de Pascualinu ◊ no ti astringas a mie! 3. de morisca, de superba, o cosas gai, no ndhe cheret manigadu meda ca astringhent Etimo ltn. astringere Traduzioni Francese serrer, s'approcher (de) Inglese to grip, to draw up Spagnolo estrechar, acercar Italiano strìngere, avvicinare Tedesco zuschnüren, aneinander rücken.
disegnài, disegnàre , vrb: disignai, disignare, disinnare, dissignare, dissinzare Definizione fàere disegnos, figuras cun calecuna cosa (a pinna, lapis, pinzellu, o àteru); fàere progetos, decídere o cuncordare una cosa Sinonimi e contrari figurae / cuncordai, festare 2. sos custrintos sunt disinnendhe de mi revudare, a sa betzesa ◊ sas bidhighedhas de acurtzu ant dissinzadu de fàghere una bidha ebbia Traduzioni Francese dessiner Inglese to draw Spagnolo dibujar Italiano disegnare Tedesco zeichnen, planen.
filèra 1 , nf: filiera Definizione conca de prentza; genia de aina po filetare tubbos o àteru de metallu; àtera aina po istirare su filigranu de oro, de prata Sinonimi e contrari scóliu Terminologia scientifica ans Etimo itl. filiera Traduzioni Francese vis mère, filière, laminoir Inglese female screw, rolling mill, draw plate Spagnolo macho de roscar, hilera, laminador Italiano madrevite, trafila, laminatóio Tedesco Gewindemutter, Zieheisen, Röhrenziehring, Walzmaschine.
iscubonàre , vrb: iscuponare Definizione iscupare, bogare su mustu de sa benatza apustis chi at budhiu unas cantu dies e pònnere in is carradas Sinonimi e contrari irmustare, iscubare | ctr. incubonare Etimo srd. Traduzioni Francese décuver Inglese to draw off wine Spagnolo desliar Italiano svinare, stinare Tedesco abstechen.
oldinzàre , vrb: ordingiai, ordinzare Definizione cricare de fàere ccn. cosa, de pònnere apostu, de pònnere impare cosas o gente (fintzes a ingannu) po un'iscopu; odringiai a logos dhu narant po ordire / ordingiai su cuadhu = parai su cuadhu, pònniri is aderetzus a su cuadhu a dhu cuncordai po èssiri prontu a sètziri Sinonimi e contrari abrontai, altimizare, aprontai, archimingiai, arminzare, cossiminzare, cuncodrai, imminzare, ordimignare Frasi e cantas catzas oldinzaiat in cussas costeras s'allegra gioventura!…◊ mi ant tentadu in ora adata, sendhe in chéjia preghendhe: sunt istados ordinzendhe finas chi mi l'ant fata! (C.Marruncheddu)◊ cue si cuaiat s'inimigu pro ordinzare sa note orrore e morte 2. is féminas craminànt, filànt, odringiànt e tessiant Etimo ltn. *ordiniare Traduzioni Francese concevoir, organiser Inglese to organize, to draw up plans Spagnolo proyectar, maquinar Italiano architettare, organizzare Tedesco sich ausdenken, ersinnen, schmieden.
pàta 1 , nf Definizione su matessi tanti de un'àteru, s'arresurtau oguale a su de s'àteru Sinonimi e contrari cdh. impata Modi di dire csn: fàghere p., èssere a p. = èssere patos, àere su matessi tantu (de puntos, de cosa addesumada, e gai); cadhos de pata = cuadhus chi lompint impari, currendi; andai, o fai cosa, pat'apari = paris, totu paris; sos puzones de pata = de sa matessi cria, chi si che bolant paris; pat'apari = fàcia apari Frasi amus fatu pata zoghendhe a cartas ◊ sos cadhos a paríglia in serras ponent pata de óbbligu ◊ dae nidu est boladu cun alas de astore lassendhe in d-una in d-una sos puzones de pata in bidatone (A.Dettori)◊ cherimus su riconnoschimentu de su sardu paris e pata cun s'italianu ◊ candho tancamus contos semus a pata 2. duus amigus fiant andaus pata apari a is domus bècias po biri chi dhoi essiant cosas mauas ◊ cudhus duus s’ant contau pata apari su bisu chi ant fatu Traduzioni Francese égalité Inglese draw Spagnolo pata, empate Italiano patta Tedesco Unentschieden.
sorteaméntu , nm Definizione su sorteai, fàere a sorte Etimo srd. Traduzioni Francese tirage au sort Inglese draw Spagnolo sorteo Italiano sortéggio Tedesco Auslosung.
tiràda , nf: tirara, tirata Definizione su tirare, su tirare a cropu, su fàere a tiradura, a suspidura; tantighedhu de cosa chi si suspit, chi s'ingurtit, e àteru; tretu longu e largu pigau totu pínnigu / t. de pinna = frigada, passada de pinna e singiale iscritu chi lassat a bisura de arraja Sinonimi e contrari tostada / sutzada / ingullida, tichedhu, tirone / istirada Frasi tres amantes pro un'isposa sunt a tiradas de pare ◊ at donau una tirada de funi 2. mi apo fatu una tirata de custas sigaretas ◊ si allughiat su tzigarru e fachiat tiratas longas ◊ est iscurtu, muconosu e a tiradas de nares ◊ at fatu una tirada de binu 3. su camminu fiat una bona tirada ◊ una borta eus fatu una tirara a Bidhexidru in Cincuxentus! 4. arendhe abberiant surcos chi pariant tiradas de pinna Etimo srd. Traduzioni Francese action de tirer Inglese pull, draw, stretch Spagnolo tirada Italiano tirata Tedesco Ziehen.
trassài 1 , vrb: trassare 1 Definizione fàere disegnos, figuras, síngias iscriendho cun calecuna cosa (a pinna, a lapis, a pinzellu, o àteru) Sinonimi e contrari disegnai, figurae Etimo spn. Traduzioni Francese dessiner, tracer Inglese to draw Spagnolo dibujar, trazar Italiano disegnare, tracciare Tedesco zeichnen.
umpíre, umpíri , vrb: umprire, umpriri Definizione pigare cosa intrandho s’istrégiu de prènnere a mesu de sa cosa de pigare Sinonimi e contrari imbèlghere, orire 1, pienare, úmprere* Frasi Tziscu umpit su mustu de sa pica ◊ lea su tatzone, umpri abba dae sa bartza e beta a sos fiores! ◊ fia pigadu a montes cun babbu a umprire a pala ledàmine a sos sacos ◊ àter'e che gai ndhe amus bufadu in tempus de arzola, abba caente umprida a s'isterzu e a su cola cola! ◊ fit umpendhe abba cun sa càtula dai sa cora 2. posta in motu est sa màchina moderna po umpire s'iscàrgiu a su pasteri (L.Zedde)◊ sodhu minore umpit sa búscia Traduzioni Francese puiser Inglese to fill, to draw Spagnolo sacar Italiano attìngere, empire Tedesco schöpfen, füllen.