apiagàre , vrb: pragare* Definizione
fàere totu a liagas
Sinonimi e contrari
agliagai
Traduzioni
Francese
blesser
Inglese
to hurt
Spagnolo
llagar
Italiano
piagare
Tedesco
verwunden.
fèrta , nf Definizione
genia de segada fata cun calecuna cosa a pistadura, a iscudidura, su singiale chi abbarrat; in cobertantza, fintzes dannu, dispraxere mannu chi no s’imméntigat / min. fertichedha
Sinonimi e contrari
checa,
feria
Frasi
at postu azicu de abba pro li labare e disinfetare sa ferta ◊ mi ferit a s’àtera tita e mi giàt una ferta a brente!
2.
galu abbarrant sos sinzos: in sa terra surcos, in su coro fertas (R.Porcu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
blessure
Inglese
hurt
Spagnolo
herida
Italiano
ferita
Tedesco
Wunde.
picài 3 , vrb rfl Definizione
cunsiderare o sentire calecuna cosa coment'e un'ofesa
Sinonimi e contrari
alloroscare,
chischisari,
pirmare
Etimo
spn.
picar
Traduzioni
Francese
se vexer,
se piquer
Inglese
to feel hurt (by sthg)
Spagnolo
picarse
Italiano
offèndersi,
impermalirsi
Tedesco
sich beleidigt fühlen.
piciài , vrb: (pi-ci-a-i) pissiai
pitziai,
pitziari Definizione
prus che àteru s'efetu chi faet cosa chi punghet o chi abbruxat in sa carre; fintzes pigare cosa (esca) a buca coment'e bicandho; in cobertantza, nàrrere cosa, foedhos chi dispraxent, ofendhent
Sinonimi e contrari
pistidhire,
púnghere,
ispiciulare,
spurtiri
/
piticare
/
anniscai
/
dispiàchere
Frasi
su soli budhiu de s'istadi pítziat ◊ mi pítziat sa ferida
2.
su piscadori a lentza est abetendi chi su pisci pitzit ◊ su casu papadhu pítzia pítzia, ca no proit de su celu!
3.
is fuedhus avrincosus ferint e pítziant, ma a bortas faint prangi a chini dhus ghetat!
Etimo
ltn.
*pits
Traduzioni
Francese
brûler
Inglese
to burn,
to hurt
Spagnolo
quemar
Italiano
scottare
Tedesco
brennen.