apostivigàre , vrb Definizione
decídere o precisare una cosa
Sinonimi e contrari
istabbilire
Frasi
apostivigamus sa die pro fàghere cussa cosa
Traduzioni
Francese
déterminer,
définir
Inglese
to fix
Spagnolo
determinar
Italiano
determinare,
stabilire
Tedesco
bestimmen.
fisciài , vrb: afissare,
fissai,
fissare Definizione
pònnere firmu, chi abbarret firmu; abbaidare a firmu, cun ogos firmos, a sa sighia a sa matessi cosa; decídere o istabbilire calecuna cosa (es. die, mese, una paga o àteru)
Sinonimi e contrari
firmai
Frasi
sa presa de sa currente cheret fissada a su muru
2.
sos ojos mios, che làmpanas atzesas, fissaiant sena mòvere rista sa gianna de sos ballos ◊ a bortas sa maladia de s'ogu naschiat candho una pressona fissàt unu mortu ora meda
3.
a it'ora at fissau sa riunioni su síndigu? ◊ a duchentos francos s'una su preju 'e sa pischedha est fissau (D.Ziranu)
Etimo
spn.
fijar
Traduzioni
Francese
fixer
Inglese
to fix
Spagnolo
fijar,
establecer
Italiano
fissare
Tedesco
befestigen,
fixieren,
starren,
fixieren,
festlegen.
incastrài , vrb: incastrare,
incrastai 1,
incrastare Definizione
pònnere in s'incàsciu, intrare apare duas cosas fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera (si narat fintzes de is dentes de duas orrodas chi girant intradas apare); fintzes trebballare a incrastas, coment'e faendho incrastas, trapadas, unu pagu a doladura (segadura de àstulas a cropu) comente si faet in sa linna
Sinonimi e contrari
crujare,
imbasare,
incartare 1,
incasciae,
incriedhai
2.
deo so incrastandhe unu Santugristos mannu in sa rughe
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
emboîter,
encastrer
Inglese
to fix
Spagnolo
encajar
Italiano
incastrare
Tedesco
einschieben.