atortiàe, atortiài , vrb: atrotiai Definizione
atrotogiare, fàere trota una cosa dereta, fàere a gànciu, acancarronare
Sinonimi e contrari
abbajonare,
addordigare*,
agionedhare,
allachedhare,
atorciai,
atrotixai,
indortigare,
tòlchere
| ctr.
indritare,
intennerare
Modi di dire
csn:
a. sa buca, is ogus = fàghere sos murros dortos, sos ogros totu zirados a un'ala; atrotiai is fuedhus = istropiare sas peràulas
Frasi
su pesu grai chi portat apitzus at atrotiau sa tàula ◊ at atrotiau un'arrogu de tundinu cun is manus ◊ su filuverru si atrótiat comenti dhu manígias ◊ su ferreri atrótiat su ferru a ferru de cuadhu ◊ su linnàmini candu no est bèni istasonau si atrótiat
Traduzioni
Francese
tordre
Inglese
to wring
Spagnolo
torcer
Italiano
tòrcere,
stòrcere
Tedesco
biegen.
impillài , vrb Definizione
pònnere unu pígiu in pitzu de s'àteru, subrabare, apirare; atrotigare e acostire duos filos apare, a manera chi s'imbodhighent s'unu cun s'àteru
Sinonimi e contrari
apillai
/
folfigiare,
profizare
Etimo
ltn.
implicare
Traduzioni
Francese
tordre des brins,
des fils
Inglese
to wring,
to double yarns
Spagnolo
torcer hilos
Italiano
tòrcere o raddoppiare i fili
Tedesco
winden.
iscúrpere , vrb Definizione
leare sa cosa a unu cun fortza, a poderiu, a pelea, mescamente si narat candho s'àteru ndhe portat paga o dhi serbit puru, o si dhue at gente meda cricandho sa matessi cosa; iscrobare, istesiare s'unu de s'àteru duos gherrandhos
Sinonimi e contrari
ifranciare,
isculpire*,
isfrapare,
istratzare,
scubbiai,
strancai
/
iscrobare
Frasi
so reséssidu a ndhe l'iscúrpere petzi unu biculedhu ◊ timindhe a ti l'iscúrpere ses: bae za no ti ndhe toco de su chi zughes, si no mi ndhe cheres dare! ◊ chin totu cussa zente, so risissiu a ndhe iscúrpere unu pacu! ◊ su cane at iscúrpidu un'assile a su grodhe pro no bi lu lassare manigare
2.
li lassant sos pitzinnos a los tentare e fintzas si bi ndh'at in fora e si brigant est pronta a los iscúrpere (F.Cambosu)◊ so reséssidu a los iscúrpere innanti de si gherrare
Traduzioni
Francese
extorquer
Inglese
to wring
Spagnolo
sacar,
arrebatar
Italiano
estòrcere
Tedesco
erpressen.
tòlchere , vrb: tòrchere,
tòrciri,
tròcere,
tròchere,
tròchiri,
troci,
tròciri,
tròtzere Definizione
atrotigare lana, filu e cosa deasi coment'e filandho, mòvere faendho a atrotigadura; istesiare, incrubare, mòvere, ispostare a una parte cosa chi istrobbat, o cambiare filada andhandho, fintzes cambiare idea, cumbínchere
Sinonimi e contrari
atrotiai,
atrotixai,
dòrchere,
folfigiare,
profizare
/
ischirchinare
/
dogare,
issuzire,
istesiare,
istregire,
mòere,
transiri 1
Modi di dire
csn:
tròciri sa buca, su murru = fàghere su murru (pro cosa chi no piaghet); tòrciri iscrituras = fàghereli nàrrere, a un'iscritura, fintzas su chi no bi est iscritu; tròchere a unu = abbetiai, arrispúndiri, furriai sa chistioni cun is fuedhus
2.
su militzianu ispronizat s'achetu e s'ifilat a cúrrere cun su fuste de sa bannela tróchidu cara ananti ◊ lestru, tròcheti dae cue! ◊ trochiat sas cambas de sas tupas chi li frustabant sas ancas ◊ su criedhu chircat de tròchere sa carichedha dae sa barba de su babbu ◊ si est tróchiu a un'ala ◊ nisciunus trocit de su destinu cosa sua ◊ a chie fut infatu de su giú marranno, a chie fut trotzennonne sa perda dae sa tula arada ◊ trotzedi ca seo passanno cun custa cosa! ◊ mi dhus apu ciapaus, issa totu troci troci castiendisí in s'isprigu e issu incantau coment'e un'istúpiru! ◊ s'anguidha si tròciri in su carinu ◊ sa coa segada de sa tzirigherta si trochiat ancora ◊ lassaminne tròcere, ca custos cadhos mi faent orrúere!
3.
a tie no ti ant mai tróchidu a fàghere male ◊ da tet èssere dereta a tòlchere cussa fémina!…◊ sa tzia prima fit trochendhe, poi at tzédiu
4.
trochendhe su murru lis damus carchi cosa
5.
zai ais a bènnede a dh'ischire! - anca dh'aiat tróchiu issu
Etimo
ltn.
*torcere po torquere
Traduzioni
Francese
tordre,
s’écarter
Inglese
to wring,
to sidestep
Spagnolo
retorcer,
apartarse
Italiano
tòrcere,
scansarsi
Tedesco
winden,
ausweichen.
tortojàre , vrb Definizione
múrghere is trastos, s'orrobba samunandho
Sinonimi e contrari
atipriare,
atriciare,
intortijare
Etimo
itl.
(at)tortigliare
Traduzioni
Francese
tordre,
essorer
Inglese
to squeeze,
to wring clothes (out)
Spagnolo
torcer
Italiano
sprèmere,
strizzare i panni
Tedesco
auswringen.