iscàbulu , agt: iscàpulu,
iscàvulu,
scàbulu Definizione
chi est chentza cumpàngiu, chentza fígios, a solu, iscapu, bagadiu: nau de cosa a bèndhere, chi no est a pacu, no est a matzu, no si bendhet a dusina ma a unus a unus
Sinonimi e contrari
iscambillau,
iscambillu,
schéciu
/
annàntile
Modi di dire
csn:
pedra iscàbula = chi si agatat in su terrinu, subra o interrada, a sola, a unas a unas, chi no est in sa roca; andhae, èssere a manos iscàbulas = a manos iscutas, chentza nudha; mamentu iscàpulu = candho càpitat; bodhire a iscàvulu = collire cosa ispartinada peri su logu
Frasi
che canes iscàpulos in caminu girant in tzitade
2.
cussa bica chi essit in terra est pedra iscàbula, no roca ◊ in momentos iscàpulos, tupandhe calas e ponendhe tàpulos mi ndhe so cotu assazandhe sos vinos ◊ bendhiat sos zigarredhos iscàpulos, no a iscàtula intrega ◊ babbai no torràt a domu a manos iscàbulas: una bia batiat sa matuledha, un'àtera su casaxedu o su caxau
Etimo
itl.
scapolo
Traduzioni
Francese
dépareillé,
erratique
Inglese
odd,
wandering,
erratic
Spagnolo
soltero,
desparejado,
suelto
Italiano
scompagnato,
erràtico,
sfuso
Tedesco
ledig,
erratisch.
peressiberéssi , avb: essiberessi Definizione
de una parte a s'àtera, de unu logu a s'àteru, comente si andhat bagamundhandho, chentza ischire mancu a ue
Sinonimi e contrari
perilloiberillai
Frasi
meses e meses fit peressiberessi, chena nemos a lu cumpudare ◊ zughent sa mente peressiberessi ◊ sempre ti ant bidu peressiberessi, atraessendhe sa pastura anzena ◊ su puzone podet cantare in gàbbia o peressiberessi ◊ mi giughes a girare peri sos parcos peressiberessi (Contene)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
errant
Inglese
wandering
Spagnolo
errante
Italiano
vagante
Tedesco
herumziehend.