ifossàre , vrb: irfossare,
isfossai,
isfossare,
sfossai Definizione
fàere fossu, fossos, foradas, irforrare
Sinonimi e contrari
afosciae,
iscafudare,
isfosciudae,
isfossighinare,
istofare,
istuvucare,
sfossonai,
stuviolai
| ctr.
imparisai,
parizare
Frasi
sos porcos sont irfossanne totu su locu ◊ su gatulinu est isfossandhe sa terra móida pro fàchere sos bisonzos suos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
creuser
Inglese
to dig
Spagnolo
agujerear,
excavar,
ahuecar
Italiano
scavare,
far fòssi
Tedesco
ausheben.
patúngi , vrb: peltúnghere,
pertúnghere,
pertungi,
pertúngiri Definizione
fàere un'istampu, istampos, bucos; cricare votos a iscúsiu, cricare acotzos po otènnere praxeres, po artzare de gradu / pps. pertuntu; nm. pertuntu = una parte de su telarzu totu a istampas
Sinonimi e contrari
istampai,
istampighedhare,
istuvire,
istuvonare,
pertúndhere*,
pertuntare,
pertusai,
sfustigonai,
stuviolai,
trapai,
tuvire
/
imbestire 1
Frasi
su sacu fiat totu patuntu ◊ s'atacadorza pertunghet anisca su chercu (G.Fiori)◊ sa balla lu peltungat!
Traduzioni
Francese
percer,
cribler de trous,
cribler
Inglese
to riddle
Spagnolo
horadar,
agujerear,
perforar
Italiano
forare,
bucherellare,
crivellare,
bucherare
Tedesco
durchlöchern,
durchbohren,
lochen.
pertusài , vrb: pertusare Definizione
fàere pertusos, bucos, istampos
Sinonimi e contrari
istampai,
istuvire,
istuvonare,
patungi,
pertuntare,
stuviolai,
tuvire
2.
sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
trouer,
percer
Inglese
to pierce
Spagnolo
agujerear
Italiano
bucare,
forare
Tedesco
durchbohren,
durchlöchern.
pizolài , vrb Definizione
fàere o lassare fossighedhos (pizolu 1), singiale, comente faet sa bardúfola cun sa punta iscudendho a pitzu de un'àtera
Sinonimi e contrari
afitulai,
apintzocai,
ciarolare,
coconare,
inciancedhare,
isgabbiare,
majodhare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
grêler
Inglese
to pit
Spagnolo
picar,
agujerear
Italiano
butterare
Tedesco
durchlöchern.