ifossàre , vrb: irfossare, isfossai, isfossare, sfossai Definizione fàere fossu, fossos, foradas, irforrare Sinonimi e contrari afosciae, iscafudare, isfosciudae, isfossighinare, istofare, istuvucare, sfossonai, stuviolai | ctr. imparisai, parizare Frasi sos porcos sont irfossanne totu su locu ◊ su gatulinu est isfossandhe sa terra móida pro fàchere sos bisonzos suos Etimo srd. Traduzioni Francese creuser Inglese to dig Spagnolo agujerear, excavar, ahuecar Italiano scavare, far fòssi Tedesco ausheben.

patúngi , vrb: peltúnghere, pertúnghere, pertungi, pertúngiri Definizione fàere un'istampu, istampos, bucos; cricare votos a iscúsiu, cricare acotzos po otènnere praxeres, po artzare de gradu / pps. pertuntu; nm. pertuntu = una parte de su telarzu totu a istampas Sinonimi e contrari istampai, istampighedhare, istuvire, istuvonare, pertúndhere*, pertuntare, pertusai, sfustigonai, stuviolai, trapai, tuvire / imbestire 1 Frasi su sacu fiat totu patuntu ◊ s'atacadorza pertunghet anisca su chercu (G.Fiori)◊ sa balla lu peltungat! Traduzioni Francese percer, cribler de trous, cribler Inglese to riddle Spagnolo horadar, agujerear, perforar Italiano forare, bucherellare, crivellare, bucherare Tedesco durchlöchern, durchbohren, lochen.

pertusài , vrb: pertusare Definizione fàere pertusos, bucos, istampos Sinonimi e contrari istampai, istuvire, istuvonare, patungi, pertuntare, stuviolai, tuvire 2. sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas Etimo srd. Traduzioni Francese trouer, percer Inglese to pierce Spagnolo agujerear Italiano bucare, forare Tedesco durchbohren, durchlöchern.

pizolài , vrb Definizione fàere o lassare fossighedhos (pizolu 1), singiale, comente faet sa bardúfola cun sa punta iscudendho a pitzu de un'àtera Sinonimi e contrari afitulai, apintzocai, ciarolare, coconare, inciancedhare, isgabbiare, majodhare Etimo srd. Traduzioni Francese grêler Inglese to pit Spagnolo picar, agujerear Italiano butterare Tedesco durchlöchern.

«« Cerca di nuovo