apampài , vrb: apampiai, pampai Definizione pigare fogu, intrare in tènnere, fàere fràmula meda, abbruxare cun sa fràmula Sinonimi e contrari abbrugiai, acispare, aframmiare, avampai, papadare / aflachilai, alluscorare | ctr. studai Frasi su fogu apampendu at fatu sa foresta a cinus ◊ unu fogu dh'apampit! 2. mi apampu in su gosu de podi ammesturai s'ispíritu miu cun totu cussas luxis de su celu 3. bentu de soli chi sulas apampendi is piturras mias… Etimo srd. Traduzioni Francese prendre feu Inglese to flare up Spagnolo arder Italiano avvampare Tedesco aufflackern.

avampài, avampàre , vrb Definizione nau de fogu tenendho, fàere a fràmula manna, meda, arta Sinonimi e contrari acispare, apampai Etimo itl. Traduzioni Francese prendre feu Inglese to flare up Spagnolo arder Italiano avvampare Tedesco brennen.

brugiàre , vrb: abbrugiai, brujare, brusare, brusiare, bruxare Definizione passare o fàere a fogu, calare a chinisu sa cosa; perdimentare sa cosa; nau de su chi faet su fritu, sicare sa cosa; pistidhire meda; nau de su cimentu, chi no afortit, no intostat e si sicat a pruine / brusiare s'erva birde = nàrrere male de unu Sinonimi e contrari abbrajare, abbruscare, abburare, afocazare, fruxare / sperditziai Frasi bucas sididas, laras bruxadas ◊ sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare! ◊ sa calura de s'istiu brúgiat sa cosa ◊ su sole ruju che a su fogu brúgiat finas sa pedra ◊ si pesesit unu fogu e brusesit su laore ◊ ponet fogu, brusat pasturas e laores e si dha pigat cun sos animales puru! 2. sa limba de cussu pudidinosu brúsiat s'erva birde! Etimo itl. Traduzioni Francese brûler Inglese to burn Spagnolo quemar, arder Italiano bruciare, àrdere, scottare, ustionare Tedesco verbrennen, ausdörren.

«« Cerca di nuovo