arrúsa , nf: rusa* Definizione
cosas chi si faent o si narant cricandho de trampare s’unu a s'àteru, iscusa po no adduire a su chi bolet s'àteru, po no fàere su dovere
Sinonimi e contrari
astrúscia,
malíscia,
marfuseria,
spedha,
transa,
trasseria
/
arraghèscia,
códia,
iscúgia,
piginu
Traduzioni
Francese
habilité
Inglese
cavil,
cunning
Spagnolo
maña,
astucia
Italiano
scaltrézza,
cavillo
Tedesco
Listigkeit,
Spitzfindigkeit.
rúsa , nf: arrusa Definizione
cosas chi si faent o si narant cricandho de trampare s'àteru, iscusa po no adduire a su chi bolet s'àteru, po no fàere su dovere
Sinonimi e contrari
astrúscia,
malíscia,
marfuseria,
spedha,
transa
/
arraghèscia,
códia,
iscúgia
Frasi
no boghes custas rusas, tantu no bi creo! ◊ s'ànima tene a postu, iscarta faltzu e rusa! ◊ cun trampas e rusas, de custa sorte iscantadu nos at sa sirena ◊ custas sunt rusas de malu pagadore!
Etimo
itl.p
rusa
Traduzioni
Francese
ruse,
astuce
Inglese
shrewdness,
artifice
Spagnolo
astucia,
ardid
Italiano
astùzia,
scaltrézza
Tedesco
Listigkeit,
Pfiffigkeit.
trànsa , nf: trassa Definizione
capacidade de pentzare e fàere calecuna cosa chentza fàere o giare a bíere totu su chi unu pentzat e bolet, fintzes a ingannu, po trampare s'àteru, po s'iscabbúllere de unu male, de una dificurtade o àteru; manera de fàere cosa cun abbistesa, capacidade (no sèmpere po su bonu)
Sinonimi e contrari
arrusa,
astrúscia,
fraícia,
furbidade,
malíscia,
malesa
/
abberintu,
cumpoltura,
imbovu,
ingànniu,
màngana,
tràglia,
tramòglia,
trampa
Modi di dire
csn:
trassas minudas = manera fine de intrare in sas cosas pro lòmpere a su chi si cheret; a trassa de… = a zisa de…; a t. de para = comente ischit intrare o ischit fàghere unu padre; ómini de mala t., de malas trassas = chi est de trassa, trassas malas, chi pessat e faghet pro ingannare s'àteru, chi est prenu de trassas; artimintzare o fàghere una t. a unu = leàrelu in trampa; fàghere una cosa trassa trassa, agatare sa trassa = seberendhe su médiu, agatendhe sa manera, su essu giustu de fàghere una css. cosa; trassas de fune cultza = chi agguantant pagu, chi si daent a bídere luego pro su chi sunt
Frasi
a sighire sas transas de Gavinu no bi cherent caltzones de Busellu! ◊ dh'ant arrestau cun d-una trassa ◊ zughes trassas che matzone ◊ bos sezis avesaos a imbentare trassas, fachèndhebos cosa! ◊ chin trassa de riu mudu Pedru si m'est a ogros presentadu ◊ tui circa de ndi bodhiri totu is trassas: candeghinò t'imbrollant
2.
cun bona trassa aiat criticadu sa zunta chene ofènnere a nemos (A.Cossu)◊ in s'arte nova de sínnicu no bi aiat galu trassa ◊ cussu est trassas malas, lampu! ◊ cussu est de trassa ◊ as a tenni una trassa friendi is ous!…◊ bi tenet trassa a triballare
3.
funt bivendi a mindigu po su pani, a trassa de canis istasius ◊ s'emigrau est sèmpiri in axiu, timi timi a trassa de cani in crésia, in logu allenu
Cognomi e Proverbi
prb:
mariane perdet su pilu ma non sas trassas
Etimo
ctl., spn.
trassa, traza
Traduzioni
Francese
ruse
Inglese
wiliness
Spagnolo
astucia,
ardid
Italiano
furbìzia,
astùzia
Tedesco
Schlauheit.