aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare,
flammiai Definizione
coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta
Sinonimi e contrari
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
afumentai,
allampiai 1,
summuscrare
/
incèndhere
Frasi
istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat
2.
su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
brûler légèrement
Inglese
to scorch
Spagnolo
soflamar,
socarrar
Italiano
passare alla fiamma
Tedesco
anbrennen.
fiàca 1 , nf: flaca,
fraca Definizione
fràmula de fogu tenendho; làmpana chi leant a piscare; genia de fenu, o erba de fai ciulirus, chi ponent fintzes a fàere fundhos de cadiras: dha narant puru àcia de pòbur'ómini e in àteros logos flaca / min. frachetedha
Sinonimi e contrari
fiama,
fiara,
gliama,
pampa
/
basca,
calura
/
làmpada,
teda
Modi di dire
csn:
piscai a fraca = farcai; no si nd'iscit ne fumu e ne fraca = nudha
Frasi
seu coxinendi totu a fraca de linna ◊ candu su forru est brandu si alluit flaca in sa buca po fai cresci s'àlidu aintru ◊ su pane cheret assadu a fracas ridas ◊ parit ca bogat fraca de faci po comenti est imbriagu ◊ fuint che astile, che abes dae fumu e dae fraca ◊ sa sida de mudeju faghet fiaca meda po ulciare su porcu
2.
su gorropu, mancu in tempus de fracas ne porcos e ne crapas creo l'apant mai visitau
Terminologia scientifica
ans, rba, Ampelodesmos mauritanicus
Etimo
ltn.
*flacca
Traduzioni
Francese
flamme,
flambeau
Inglese
flame,
torch,
lantern
Spagnolo
llama,
antorcha,
carrizo
Italiano
fiamma,
fiàccola,
frugnòlo
Tedesco
Flamme,
Fackel,
Blendlaterne.
fiàma , nf: fiamma,
frama,
framma Definizione
fogu tenendho, fràmula; bandheredha longa e istrinta chi si ponet in pitzu de is àrbures de su naviu; sa parte segante de una lepa / èssere totu fogu e frama (nadu de unu fàghere, de abbitúdine) = no bastai ni birdi e ni sicau, isperditziai sa cosa, imperaidha chentza de régula
Sinonimi e contrari
fiaca 1,
fiara,
fràmbula,
gliama,
pampa
Frasi
bi fit sa framma de una candhela ◊ forsis, a sa calura chi tenias, brujendhe in sas fiamas ti creias ◊ sa chimuzia sica, si l’atzendhes, petzi faghet frama, una tenta, e no abbarrat nudha
3.
candho sa fiama est bene tirada, si tribàgliat chin sa lima pro l'ilgrussare e li dare una fromma galana
Cognomi e Proverbi
smb:
Fiammas
Etimo
ltn.
flamma
Traduzioni
Francese
flamme
Inglese
flame
Spagnolo
llama
Italiano
fiamma
Tedesco
Flamme,
Wimpel.
fiàra , nf Definizione
fogu tenendho, sa fràmula chi faet; in cobertantza, genia de sentidu chi si provat in s'ànimu
Sinonimi e contrari
fiaca 1,
fiama,
pampa
Frasi
sa fiara si est pesada a cadharida ◊ custa est sa lughe de sa fiara ◊ mariposa ch'inghírias sa fiara, fue dae sa candhela! ◊ apenas abbasciaiat sa fiara si poniant a brincare su fogarone
2.
fisti su sole chi in sa povertade isparghiat fiaras de calore ◊ cantas fiaras dae coro tou!…◊ est sempre atzesa sa fiara de s'amore ◊ custos sunt sónnios cun fiara de mezoru
Etimo
itl.
fiara
Traduzioni
Francese
flamme
Inglese
flame
Spagnolo
llama
Italiano
fiamma
Tedesco
Flamme.