colovrinàre , vrb Definizione giare a bíere o a cumprèndhere una cosa po un'àtera, a ingannia Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, corogliare, furcare 1, imbusterai, imbuvonare, ingannai, ingrangugliare, ingregai, istusciare, mariolare, mariotare, piocai, scafai, trampai Frasi si firmat finghindhe assustu tantu chi su maresciallu faghet a cumprèndhere chi est persuasu chi s'ómine no colovrinat pro nudha Traduzioni Francese tromper, duper Inglese to cheat Spagnolo engañar Italiano ingannare Tedesco betrügen.

furcàre 1 , vrb Definizione pigare a ingannu, a trampa Sinonimi e contrari coglionai, colovrinare, igabbare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, trampai Frasi za ses malu, ma bae ca no mi furcas tue! Etimo srd. Traduzioni Francese tromper Inglese to deceive Spagnolo engañar Italiano ingannare Tedesco täuschen, betrügen.

ingannài , vrb: ingannare, inganniare Definizione pigare a ingannu, cun ingannia, faendho a crèdere una cosa po un'àtera; rfl. fadhire, ibballiare Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, arrebbusai, caramboliai, coglionai, colovrinare, corogliare, furcare 1, imbaucare, imbelecare, imbusterai, imbuvonare, impastociare, improsae, ingannisciare, istusciare, scafai, trampai, transare Modi di dire csn: i. una fémina = ingraidare e lassare sa fémina chentza isposada, impringiai una fémina e istorraisí; i. unu giuramentu = afartzare, zurare una cosa e fàgherendhe un'àtera Frasi bido su frade ch'ingannat su frade, fide vera no pràticat niunu (S.Paulesu)◊ onzunu, mancari inganniendhe, chircaiat de si leare sa parte manna ◊ malaritus siais, óminis cantus seis… sa fémina ingannais sa mirara chi feis! 2. e si deo t'inganno, gioja mia, in s'ora chi lu giuro mortu sia! ◊ la depet àere ingannada unu furisteri, ca zente nostra candho fachet cussu passu bi abbarrat in mesu pro sèmpere ◊ apoi de tres annus isposus a claru de no m'ingannai dh'iast giurau! (Lai)◊ chi unu ingannat sa pitzoca no bandhat mai bene in su mundhu! 3. unu giuramentu pigau no si podit ingannai! Etimo itl. Traduzioni Francese tromper Inglese to swindle Spagnolo engañar Italiano ingannare, sedurre Tedesco täuschen, verführen.

transàre , vrb: trassai, trassare, tressai 2 Definizione odrire o cuncordare trassas, ingannos, males, o fintzes calecuna cosa chi no si depet cumprèndhere bene o no si depet giare a bíere po no s'iscoviare Sinonimi e contrari abbovai, arrebbusai, colovrinare, imbusterai, imbuvonare, ingannai, mariolare, scafai, trampai / cuncodrai Frasi comente mi as trassau custa mi podias trassare sa morte ◊ funt tressendi de ndi portai sa rivolutzioni ◊ arrennegaus, funt tressendi su de fai po dhu bociri ◊ is aremigus funt sempri prontus a tressai ◊ cussus sunt trassendi isciacus e furas 2. cussa fiat sa primu coja chi no iat pótziu tressai, cosa chi no dhi fiat acuntéssia mai ◊ no podiat abbaliai de ai pérdiu sa fémina ch'istimàt e si ponit a tressai fainas lègias Etimo ctl., spn. trassar, trazar Traduzioni Francese tromper, intriguer, machiner Inglese to deceive, to plot Spagnolo engañar, intrigar, maquinar Italiano ingannare, intrigare, macchinare Tedesco betrügen, anstiften.

«« Cerca di nuovo