colovrinàre , vrb Definitzione
giare a bíere o a cumprèndhere una cosa po un'àtera, a ingannia
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
coluvronare,
corogliare,
furcare 1,
imbusterai,
imbuvonare,
ingannai,
ingrangugliare,
ingregai,
istusciare,
mariolare,
mariotare,
piocai,
scafai,
trampai
Frases
si firmat finghindhe assustu tantu chi su maresciallu faghet a cumprèndhere chi est persuasu chi s'ómine no colovrinat pro nudha
Tradutziones
Frantzesu
tromper,
duper
Ingresu
to cheat
Ispagnolu
engañar
Italianu
ingannare
Tedescu
betrügen.
furcàre 1 , vrb Definitzione
pigare a ingannu, a trampa
Sinònimos e contràrios
coglionai,
colovrinare,
igabbare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
trampai
Frases
za ses malu, ma bae ca no mi furcas tue!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tromper
Ingresu
to deceive
Ispagnolu
engañar
Italianu
ingannare
Tedescu
täuschen,
betrügen.
ingannài , vrb: ingannare,
inganniare Definitzione
pigare a ingannu, cun ingannia, faendho a crèdere una cosa po un'àtera; rfl. fadhire, ibballiare
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
arrebbusai,
caramboliai,
coglionai,
colovrinare,
corogliare,
furcare 1,
imbaucare,
imbelecare,
imbusterai,
imbuvonare,
impastociare,
improsae,
ingannisciare,
istusciare,
scafai,
trampai,
transare
Maneras de nàrrere
csn:
i. una fémina = ingraidare e lassare sa fémina chentza isposada, impringiai una fémina e istorraisí; i. unu giuramentu = afartzare, zurare una cosa e fàgherendhe un'àtera
Frases
bido su frade ch'ingannat su frade, fide vera no pràticat niunu (S.Paulesu)◊ onzunu, mancari inganniendhe, chircaiat de si leare sa parte manna ◊ malaritus siais, óminis cantus seis… sa fémina ingannais sa mirara chi feis!
2.
e si deo t'inganno, gioja mia, in s'ora chi lu giuro mortu sia! ◊ la depet àere ingannada unu furisteri, ca zente nostra candho fachet cussu passu bi abbarrat in mesu pro sèmpere ◊ apoi de tres annus isposus a claru de no m'ingannai dh'iast giurau! (Lai)◊ chi unu ingannat sa pitzoca no bandhat mai bene in su mundhu!
3.
unu giuramentu pigau no si podit ingannai!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
tromper
Ingresu
to swindle
Ispagnolu
engañar
Italianu
ingannare,
sedurre
Tedescu
täuschen,
verführen.
transàre , vrb: trassai,
trassare,
tressai 2 Definitzione
odrire o cuncordare trassas, ingannos, males, o fintzes calecuna cosa chi no si depet cumprèndhere bene o no si depet giare a bíere po no s'iscoviare
Sinònimos e contràrios
abbovai,
arrebbusai,
colovrinare,
imbusterai,
imbuvonare,
ingannai,
mariolare,
scafai,
trampai
/
cuncodrai
Frases
comente mi as trassau custa mi podias trassare sa morte ◊ funt tressendi de ndi portai sa rivolutzioni ◊ arrennegaus, funt tressendi su de fai po dhu bociri ◊ is aremigus funt sempri prontus a tressai ◊ cussus sunt trassendi isciacus e furas
2.
cussa fiat sa primu coja chi no iat pótziu tressai, cosa chi no dhi fiat acuntéssia mai ◊ no podiat abbaliai de ai pérdiu sa fémina ch'istimàt e si ponit a tressai fainas lègias
Ètimu
ctl., spn.
trassar, trazar
Tradutziones
Frantzesu
tromper,
intriguer,
machiner
Ingresu
to deceive,
to plot
Ispagnolu
engañar,
intrigar,
maquinar
Italianu
ingannare,
intrigare,
macchinare
Tedescu
betrügen,
anstiften.