afastiài , vrb: afastiare Definizione passare su fàmene papandho, tzatzare de no ndhe tènnere prus gana; asseliare o passare fintzes un'àtera gana o bisóngiu de s'intèndhere coment'e tzatzaos, orróschios Sinonimi e contrari apastamare, apastare, arrosci, cascaviare, sassai / abbolotai, aconare, agrungiai, ascamare, colloviare, ilvilire, isbolotiare, iserare, istomacare, tolocare Modi di dire csn: no si ndi pòdiri afastiai de… = sighire a…, chentza si pòdere catzare su disizu, sa gana de…; fuedhai a boxi afastiada = coment'e chentza pòdere faedhare, comente faedhat s'imbriagu Frasi cussus drucis ti afàstiant de su tzúcuru chi portant! ◊ seu fintzas afastiau de sa tropu cosa chi apu papau ◊ nci nd'at duas sempri bufendi impari: pustis afastiadas si tirant s'istrexu! 2. dha miru sempri: no mi potzu afastiai! ◊ fiat afastiau de su chi fadiat e de comenti dhu fadiat ◊ no si afastiaus mai de biri cussa bellesa de logu! Traduzioni Francese dégoûter Inglese to bore, to feel queasy Spagnolo cansarse de una comida Italiano stufare, provare nàusea Tedesco satt sein, Übelkeit empfinden.
afàstiu , nm Definizione genia de gana mala chi si sentit biendho o pentzandho a cosas de papare candho unu est tzatzau meda o tropu, o fintzes po cosa chi no dhi praghet; dificurtade a digirire sa cosa papada Sinonimi e contrari afastiadura, afastiamentu, àscamu, ascru, intuxu, ischifu 2. piticu su prexu! Chini iscít comenti at a èssiri torrau a domu prenu de afàstiu, ca dhi est andada bèni! Etimo srd. Traduzioni Francese nausée Inglese nausea Spagnolo náusea Italiano nàusea Tedesco Übelkeit.
bòmbere , vrb Definizione caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu Sinonimi e contrari arrevesciai, bombare, bombitai, butare, caciae, gòmbere, istercorare / marigai Frasi est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu 2. como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru! 3. addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia! Etimo ltn. vomere Traduzioni Francese vomir, avoir du dégoût pour… Inglese to vomit, to loathe sthg Spagnolo vomitar Italiano vomitare, avére qlc. a nàusea Tedesco brechen, vor etwas Ekel empfinden.
collóvia , nf, nm: collóviu, colóviu, colóvriu Definizione nau po cosas de papare, su chi paret de provare in s'istògomo candho no praghent o chi faent a caciare; nau de àteru, su sentidu chi si provat coment'e caciandho, arrefudandho una cosa chi si est orróschia de cantu est tropu o de cantu no praghet o no si bolet prus Sinonimi e contrari agrúngiu, ganamala, isvilimentu, malaggana 2. manigaimus macarrones finas a ndh'àere unu colóviu mannu chi pro calchi mese no si ndhe mentovaiat piús Etimo srd. Traduzioni Francese nausée Inglese nausea Spagnolo náusea Italiano nàusea Tedesco Übelkeit.
ganamàla , nf Definizione gana de caciare, de ndhe torrare de s’istògomo sa cosa papada (e, segundhu, fintzes chentza àere papau) Sinonimi e contrari agrúngiu, buriedha, collóvia, ganalègia, isvilimentu, malaggana Frasi su fragu de sos purmas mi faghet a ganamala ◊ est de istògomo díligu chi li faghet a ganamala fintzas a viazare in màchina Etimo srd. Traduzioni Francese nausée Inglese nausea Spagnolo náusea Italiano nàusea Tedesco Übelkeit.