afastiài , vrb: afastiare Definizione
passare su fàmene papandho, tzatzare de no ndhe tènnere prus gana; asseliare o passare fintzes un'àtera gana o bisóngiu de s'intèndhere coment'e tzatzaos, orróschios
Sinonimi e contrari
apastamare,
apastare,
arrosci,
cascaviare,
sassai
/
abbolotai,
aconare,
agrungiai,
ascamare,
colloviare,
ilvilire,
isbolotiare,
iserare,
istomacare,
tolocare
Modi di dire
csn:
no si ndi pòdiri afastiai de… = sighire a…, chentza si pòdere catzare su disizu, sa gana de…; fuedhai a boxi afastiada = coment'e chentza pòdere faedhare, comente faedhat s'imbriagu
Frasi
cussus drucis ti afàstiant de su tzúcuru chi portant! ◊ seu fintzas afastiau de sa tropu cosa chi apu papau ◊ nci nd'at duas sempri bufendi impari: pustis afastiadas si tirant s'istrexu!
2.
dha miru sempri: no mi potzu afastiai! ◊ fiat afastiau de su chi fadiat e de comenti dhu fadiat ◊ no si afastiaus mai de biri cussa bellesa de logu!
Traduzioni
Francese
dégoûter
Inglese
to bore,
to feel queasy
Spagnolo
cansarse de una comida
Italiano
stufare,
provare nàusea
Tedesco
satt sein,
Übelkeit empfinden.
afàstiu , nm Definizione
genia de gana mala chi si sentit biendho o pentzandho a cosas de papare candho unu est tzatzau meda o tropu, o fintzes po cosa chi no dhi praghet; dificurtade a digirire sa cosa papada
Sinonimi e contrari
afastiadura,
afastiamentu,
àscamu,
ascru,
intuxu,
ischifu
2.
piticu su prexu! Chini iscít comenti at a èssiri torrau a domu prenu de afàstiu, ca dhi est andada bèni!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
nausée
Inglese
nausea
Spagnolo
náusea
Italiano
nàusea
Tedesco
Übelkeit.
bòmbere , vrb Definizione
caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu
Sinonimi e contrari
arrevesciai,
bombare,
bombitai,
butare,
caciae,
gòmbere,
istercorare
/
marigai
Frasi
est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu
2.
como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru!
3.
addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia!
Etimo
ltn.
vomere
Traduzioni
Francese
vomir,
avoir du dégoût pour…
Inglese
to vomit,
to loathe sthg
Spagnolo
vomitar
Italiano
vomitare,
avére qlc. a nàusea
Tedesco
brechen,
vor etwas Ekel empfinden.
collóvia , nf, nm: collóviu,
colóviu,
colóvriu Definizione
nau po cosas de papare, su chi paret de provare in s'istògomo candho no praghent o chi faent a caciare; nau de àteru, su sentidu chi si provat coment'e caciandho, arrefudandho una cosa chi si est orróschia de cantu est tropu o de cantu no praghet o no si bolet prus
Sinonimi e contrari
agrúngiu,
ganamala,
isvilimentu,
malaggana
2.
manigaimus macarrones finas a ndh'àere unu colóviu mannu chi pro calchi mese no si ndhe mentovaiat piús
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
nausée
Inglese
nausea
Spagnolo
náusea
Italiano
nàusea
Tedesco
Übelkeit.
ganamàla , nf Definizione
gana de caciare, de ndhe torrare de s’istògomo sa cosa papada (e, segundhu, fintzes chentza àere papau)
Sinonimi e contrari
agrúngiu,
buriedha,
collóvia,
ganalègia,
isvilimentu,
malaggana
Frasi
su fragu de sos purmas mi faghet a ganamala ◊ est de istògomo díligu chi li faghet a ganamala fintzas a viazare in màchina
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
nausée
Inglese
nausea
Spagnolo
náusea
Italiano
nàusea
Tedesco
Übelkeit.