abbrofodhàre , vrb: abbrufodhare, abbrufudhai Definizione fàere a brofodhu, ufrare, su si ndhe pesare de sa pasta po s'aghedadura e fintzes de su late postu in su fogu, o àtera cosa puru Sinonimi e contrari abbimisonare, abbruvudhare, abbuscinare, agghimisonare, ammalfudhare, ufiare 2. lah, candu abbrufudhat s'àcua de is sitzigorrus, ispumadha! Etimo srd. Traduzioni Francese regonfler Inglese to swell (again) Spagnolo hincharse Italiano rigonfiare Tedesco schwellen.

ufiàre , vrb: ofiare, ufrare, unfiai, unfiare, unfrai, unfrare Definizione prènnere de sulu, de ària, crèschere de mannària a inchibberadura po maladia o male (nau de un’arremu, de sa carre), o fintzes po s'abba chi suspint is materiales (es. sa linna); nau in cobertantza de unu, pigare arrennegu, tzacu, primmare; foedhandho de is errios, prènnere de abba, calare prenos a undha manna / ufrare a casidhu = meda (in sensu reale e metafóricu) Sinonimi e contrari abbrofodhare, abbruvudhare, acasidhare, apisciucari, atesidhare, incubare, ufredhare Frasi che li sunt ufrados sos pes de sa cadha chi at leadu ◊ a issa si li unfraint sas cambas ◊ sunt unfiendhe buscichedhas de sabone ◊ s'abba in zerru ufrat sas abberturas de linna ◊ s'abe chi l'at puntu li at ufradu sa cara a casidhu 2. no mi nareis de custu, ca mi unfrant is figaus! ◊ tziu Pàule est che zodhu cràpinu, deretu a si ufrare! 3. su rivu est ufratu e no si podet giumpare ◊ sont in su tzilleri a si ufrare de birra Etimo ltn. inflare Traduzioni Francese gonfler Inglese to swell (again) Spagnolo hincharse Italiano gonfiare, rigonfiare Tedesco schwellen.

«« Cerca di nuovo