abbrofodhàre , vrb: abbrufodhare,
abbrufudhai Definizione
fàere a brofodhu, ufrare, su si ndhe pesare de sa pasta po s'aghedadura e fintzes de su late postu in su fogu, o àtera cosa puru
Sinonimi e contrari
abbimisonare,
abbruvudhare,
abbuscinare,
agghimisonare,
ammalfudhare,
ufiare
2.
lah, candu abbrufudhat s'àcua de is sitzigorrus, ispumadha!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
regonfler
Inglese
to swell (again)
Spagnolo
hincharse
Italiano
rigonfiare
Tedesco
schwellen.
abbruvudhàre , vrb: abbulvudhare,
abburbudhare Definizione
ufrare de un'arremu po ccn. male
Sinonimi e contrari
abbimisonare,
abbuscinare,
agghimisonare,
ammalfudhare,
apisciucari,
atrafudhai,
ufiare
2.
abbulvudhados de cultura si pessant, ma sunt imberriados ebbia ◊ sunt totus a bentre abbruvudhada de su papare meda
Terminologia scientifica
mld
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gonfler,
tuméfier
Inglese
to swell
Spagnolo
hincharse,
entumecerse
Italiano
gonfiare,
intumidire
Tedesco
anschwellen.
abbumbài, abbumbàre, abbumbàri , vrb: bumbare Definizione
fàere una bumba, cricare abbumbu, cosa a bufare, bufare, nau mescamente cun is pipios; suspire, prènnere, ufrare, nau siat de sa pasta cun su frammentu pesandho, e siat de is titas chi cumènciant a si prènnere de late o de àteru chi si ufrat: si narat fintzes in su sensu de betare cosa (es. abba, meighina) a meda, a tropu; ingrassare
Sinonimi e contrari
acirrai,
assumire,
bufae,
imbreacare,
imbumbare,
inciumire,
inciummare,
ingullire,
trincai
/
preni,
ufiare
/
ingrassai
2.
su perdingianu frissu si abbumbat de ollu ◊ sa terra est abbumbada de abba, cun custa sumana chi at fatu sempre proindhe ◊ za si n'at abbumbadu de profumu, cussa!…
3.
cussa picioca est cumentzendi a abbumbai de petus ◊ cun sa basca su casu si est totu abbumbau
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
imbiber,
tuméfier
Inglese
to soak,
to tumefy
Spagnolo
beber,
hincharse
Italiano
imbévere,
intumidire
Tedesco
tränken,
schwellen.
abbuscinàre , vrb rfl Definizione
ufrare; nau in cobertantza, pirmare
Sinonimi e contrari
abbrodhiare,
acasidhare,
amprudhiare,
annicare,
annozare,
pirmare,
ufiare
2.
su burràgliu pro sa tocadura giughet malandras, giughet s'ata de su codigone iscolzolada, abbuscinada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enfler
Inglese
to swell
Spagnolo
hincharse
Italiano
diventare tùmido
Tedesco
anschwellen.
imbufàre , vrb Definizione
si narat de sa farra impastada, de su pane, de is druches, candho pesant e si artzant coment’e prenendhosi de sulu, ufrandho, coendho: si no imbufant abbarrant abbadherigados, calaos e tostaos a bisura de taulita; in cobertantza, ufrare de s’arrennegu, istare primmaos / peta imbufada = fata a fortza de addescu artefatu e de meighina
Sinonimi e contrari
abbufare
/
annicare
Frasi
sos biscotos ant imbufadu bene meda ◊ sa pasta no imbufat si no est bene pesada
2.
oe sa Sardinna est prena de peta importada, de porcos e bitellos imbufados
3.
podet dare chi oe babbu no s'imbufet: ma si si annicat za lu lasso irventiare puru! ◊ cudha rana si úfiat, si úfiat, e s'imbufat fintzas a crebare!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gonfler,
monter
Inglese
to swell
Spagnolo
hincharse
Italiano
gonfiarsi
Tedesco
anschwellen.
intrusciàre , vrb: istrusciare Definizione
fàere coment'e ufrau, prenu, crispu
Sinonimi e contrari
inchibberare,
incripinire
Etimo
cdh., ttrs.
intruscià
Traduzioni
Francese
enfler
Inglese
to become turgid
Spagnolo
hincharse
Italiano
inturgidire
Tedesco
schwellen.
ufiàre , vrb: ofiare,
ufrare,
unfiai,
unfiare,
unfrai,
unfrare Definizione
prènnere de sulu, de ària, crèschere de mannària a inchibberadura po maladia o male (nau de un’arremu, de sa carre), o fintzes po s'abba chi suspint is materiales (es. sa linna); nau in cobertantza de unu, pigare arrennegu, tzacu, primmare; foedhandho de is errios, prènnere de abba, calare prenos a undha manna / ufrare a casidhu = meda (in sensu reale e metafóricu)
Sinonimi e contrari
abbrofodhare,
abbruvudhare,
acasidhare,
apisciucari,
atesidhare,
incubare,
ufredhare
Frasi
che li sunt ufrados sos pes de sa cadha chi at leadu ◊ a issa si li unfraint sas cambas ◊ sunt unfiendhe buscichedhas de sabone ◊ s'abba in zerru ufrat sas abberturas de linna ◊ s'abe chi l'at puntu li at ufradu sa cara a casidhu
2.
no mi nareis de custu, ca mi unfrant is figaus! ◊ tziu Pàule est che zodhu cràpinu, deretu a si ufrare!
3.
su rivu est ufratu e no si podet giumpare ◊ sont in su tzilleri a si ufrare de birra
Etimo
ltn.
inflare
Traduzioni
Francese
gonfler
Inglese
to swell (again)
Spagnolo
hincharse
Italiano
gonfiare,
rigonfiare
Tedesco
schwellen.