abbrofodhàre , vrb: abbrufodhare,
abbrufudhai Definition
fàere a brofodhu, ufrare, su si ndhe pesare de sa pasta po s'aghedadura e fintzes de su late postu in su fogu, o àtera cosa puru
Synonyms e antonyms
abbimisonare,
abbruvudhare,
abbuscinare,
agghimisonare,
ammalfudhare,
ufiare
2.
lah, candu abbrufudhat s'àcua de is sitzigorrus, ispumadha!
Etymon
srd.
Translations
French
regonfler
English
to swell (again)
Spanish
hincharse
Italian
rigonfiare
German
schwellen.
abbruvudhàre , vrb: abbulvudhare,
abburbudhare Definition
ufrare de un'arremu po ccn. male
Synonyms e antonyms
abbimisonare,
abbuscinare,
agghimisonare,
ammalfudhare,
apisciucari,
atrafudhai,
ufiare
2.
abbulvudhados de cultura si pessant, ma sunt imberriados ebbia ◊ sunt totus a bentre abbruvudhada de su papare meda
Scientific Terminology
mld
Etymon
srd.
Translations
French
gonfler,
tuméfier
English
to swell
Spanish
hincharse,
entumecerse
Italian
gonfiare,
intumidire
German
anschwellen.
abbumbài, abbumbàre, abbumbàri , vrb: bumbare Definition
fàere una bumba, cricare abbumbu, cosa a bufare, bufare, nau mescamente cun is pipios; suspire, prènnere, ufrare, nau siat de sa pasta cun su frammentu pesandho, e siat de is titas chi cumènciant a si prènnere de late o de àteru chi si ufrat: si narat fintzes in su sensu de betare cosa (es. abba, meighina) a meda, a tropu; ingrassare
Synonyms e antonyms
acirrai,
assumire,
bufae,
imbreacare,
imbumbare,
inciumire,
inciummare,
ingullire,
trincai
/
preni,
ufiare
/
ingrassai
2.
su perdingianu frissu si abbumbat de ollu ◊ sa terra est abbumbada de abba, cun custa sumana chi at fatu sempre proindhe ◊ za si n'at abbumbadu de profumu, cussa!…
3.
cussa picioca est cumentzendi a abbumbai de petus ◊ cun sa basca su casu si est totu abbumbau
Etymon
srd.
Translations
French
imbiber,
tuméfier
English
to soak,
to tumefy
Spanish
beber,
hincharse
Italian
imbévere,
intumidire
German
tränken,
schwellen.
abbuscinàre , vrb rfl Definition
ufrare; nau in cobertantza, pirmare
Synonyms e antonyms
abbrodhiare,
acasidhare,
amprudhiare,
annicare,
annozare,
pirmare,
ufiare
2.
su burràgliu pro sa tocadura giughet malandras, giughet s'ata de su codigone iscolzolada, abbuscinada
Etymon
srd.
Translations
French
enfler
English
to swell
Spanish
hincharse
Italian
diventare tùmido
German
anschwellen.
imbufàre , vrb Definition
si narat de sa farra impastada, de su pane, de is druches, candho pesant e si artzant coment’e prenendhosi de sulu, ufrandho, coendho: si no imbufant abbarrant abbadherigados, calaos e tostaos a bisura de taulita; in cobertantza, ufrare de s’arrennegu, istare primmaos / peta imbufada = fata a fortza de addescu artefatu e de meighina
Synonyms e antonyms
abbufare
/
annicare
Sentences
sos biscotos ant imbufadu bene meda ◊ sa pasta no imbufat si no est bene pesada
2.
oe sa Sardinna est prena de peta importada, de porcos e bitellos imbufados
3.
podet dare chi oe babbu no s'imbufet: ma si si annicat za lu lasso irventiare puru! ◊ cudha rana si úfiat, si úfiat, e s'imbufat fintzas a crebare!
Etymon
srd.
Translations
French
gonfler,
monter
English
to swell
Spanish
hincharse
Italian
gonfiarsi
German
anschwellen.
intrusciàre , vrb: istrusciare Definition
fàere coment'e ufrau, prenu, crispu
Synonyms e antonyms
inchibberare,
incripinire
Etymon
cdh., ttrs.
intruscià
Translations
French
enfler
English
to become turgid
Spanish
hincharse
Italian
inturgidire
German
schwellen.
ufiàre , vrb: ofiare,
ufrare,
unfiai,
unfiare,
unfrai,
unfrare Definition
prènnere de sulu, de ària, crèschere de mannària a inchibberadura po maladia o male (nau de un’arremu, de sa carre), o fintzes po s'abba chi suspint is materiales (es. sa linna); nau in cobertantza de unu, pigare arrennegu, tzacu, primmare; foedhandho de is errios, prènnere de abba, calare prenos a undha manna / ufrare a casidhu = meda (in sensu reale e metafóricu)
Synonyms e antonyms
abbrofodhare,
abbruvudhare,
acasidhare,
apisciucari,
atesidhare,
incubare,
ufredhare
Sentences
che li sunt ufrados sos pes de sa cadha chi at leadu ◊ a issa si li unfraint sas cambas ◊ sunt unfiendhe buscichedhas de sabone ◊ s'abba in zerru ufrat sas abberturas de linna ◊ s'abe chi l'at puntu li at ufradu sa cara a casidhu
2.
no mi nareis de custu, ca mi unfrant is figaus! ◊ tziu Pàule est che zodhu cràpinu, deretu a si ufrare!
3.
su rivu est ufratu e no si podet giumpare ◊ sont in su tzilleri a si ufrare de birra
Etymon
ltn.
inflare
Translations
French
gonfler
English
to swell (again)
Spanish
hincharse
Italian
gonfiare,
rigonfiare
German
schwellen.