abbàe, abbài , vrb: abbare,
abbari,
acuai Definition
betare o lassare andhare s'abba a sa cosa prantada; betare abba a su binu, a su licore; portare su bestiàmene a bufare o giare a bufare a su bestiàmene
Synonyms e antonyms
arrusciai,
arrosiai,
arrosinai
Idioms
csn:
abbai, abbare a passiu = lassare andhare s'abba de posse sou in su terrinu, chentza èssere abbiada; abbare sas pudhas pioendhe = fai una cosa chi no serbit a nudha
Sentences
abbare s'ortu, sa prantaza, sos frores ◊ ndi tirat s'abba de unu putzu pro abbari s'ortu ◊ nosu fuedhaus a sa campidanesa ma naraus "abba" e "abbai"!
2.
abbare sas berbeghes, sos boes, s'àinu ◊ est andau a s'arriu po acuai su cuadhu ◊ su lupu e s'angioni fiant andaus a s'acuai a su própiu arriu ◊ a mi abbare andhao a logu de putzu ◊ seus abbendu su bestiàmini duas bortas sa dí
Etymon
ltn.
aquare
Translations
French
irriguer,
arroser,
abreuver
English
to irrigate,
to water
Spanish
regar,
aguar,
bautizar,
abrevar
Italian
irrigare,
innaffiare,
abbeverare
German
bewässern,
begießen,
tränken.
abbinài , vrb: abbinare Definition
isciúndhere in o cun binu, betare binu a calecuna cosa (fintzes giare a bufare a un'animale po cura); bufare binu meda, su si giare a su binu, a bufare; nau de frutuàriu, guastare coment'e faendhosi a binu, aghedu; abbinare est fintzes a murigare su mustu in is cubones po no si aghedare su pígiu de pitzu de sa binatza
Synonyms e antonyms
afegare,
afegonare,
imbreacare,
infegare
Sentences
in s’atóngiu, su crabaxu chi teniat binu, abbinàt is crabas, mesu litru a totus
3.
custa figu niedha, si no est collida apenas tinghindhe, si prúdigat in su culatzu e si abbinat totu
Translations
French
tremper dans le vin,
s’enivrer
English
to rinse with vine
Spanish
mojar con vino,
emborracharse
Italian
avvinare
German
Wein tränken.
abbumbài, abbumbàre, abbumbàri , vrb: bumbare Definition
fàere una bumba, cricare abbumbu, cosa a bufare, bufare, nau mescamente cun is pipios; suspire, prènnere, ufrare, nau siat de sa pasta cun su frammentu pesandho, e siat de is titas chi cumènciant a si prènnere de late o de àteru chi si ufrat: si narat fintzes in su sensu de betare cosa (es. abba, meighina) a meda, a tropu; ingrassare
Synonyms e antonyms
acirrai,
assumire,
bufae,
imbreacare,
imbumbare,
inciumire,
inciummare,
ingullire,
trincai
/
preni,
ufiare
/
ingrassai
2.
su perdingianu frissu si abbumbat de ollu ◊ sa terra est abbumbada de abba, cun custa sumana chi at fatu sempre proindhe ◊ za si n'at abbumbadu de profumu, cussa!…
3.
cussa picioca est cumentzendi a abbumbai de petus ◊ cun sa basca su casu si est totu abbumbau
Etymon
srd.
Translations
French
imbiber,
tuméfier
English
to soak,
to tumefy
Spanish
beber,
hincharse
Italian
imbévere,
intumidire
German
tränken,
schwellen.
inciumíre , vrb: inciummire Synonyms e antonyms
abbumbare,
aciumai,
inciummare,
trincai,
tzumire
Sentences
si atelat sa cariadura de sa símula annanghendhe ozu porchinu in cantidade pro chi ndh'inciumat fintzas a violare ◊ inciumit su mucarolu in s'abba pro infúndhere sa meragna a su cumpanzu
Translations
French
imbiber
English
to soak
Spanish
embeber
Italian
imbévere
German
tränken.
inciupài, inciupàre , vrb Definition
fàere una cosa (abba, late o àteru deasi) coment'e a suspidura, comente podet fàere un'istràciu, un'ispòngia o àteru
Synonyms e antonyms
aciupae,
assuspiri,
impapare,
imbibbiri,
sultzire,
sulviare,
surbare 1,
surbiri,
suspiare
Sentences
deris tota sa note at sighidu a rúere selena una mudhina e sa terra si ndh'est inciupada in dogni vena ◊ no arresistis a sa fortza manna de is montis chi ti s'inciupant coment'e una proja
Etymon
spn.
chupar
Translations
French
imbiber,
absorber,
tremper
English
to soak
Spanish
embeber,
empapar
Italian
imbévere,
assorbire,
inzuppare
German
tränken.