abbàe, abbài , vrb: abbare,
abbari,
acuai Definition
betare o lassare andhare s'abba a sa cosa prantada; betare abba a su binu, a su licore; portare su bestiàmene a bufare o giare a bufare a su bestiàmene
Synonyms e antonyms
arrusciai,
arrosiai,
arrosinai
Idioms
csn:
abbai, abbare a passiu = lassare andhare s'abba de posse sou in su terrinu, chentza èssere abbiada; abbare sas pudhas pioendhe = fai una cosa chi no serbit a nudha
Sentences
abbare s'ortu, sa prantaza, sos frores ◊ ndi tirat s'abba de unu putzu pro abbari s'ortu ◊ nosu fuedhaus a sa campidanesa ma naraus "abba" e "abbai"!
2.
abbare sas berbeghes, sos boes, s'àinu ◊ est andau a s'arriu po acuai su cuadhu ◊ su lupu e s'angioni fiant andaus a s'acuai a su própiu arriu ◊ a mi abbare andhao a logu de putzu ◊ seus abbendu su bestiàmini duas bortas sa dí
Etymon
ltn.
aquare
Translations
French
irriguer,
arroser,
abreuver
English
to irrigate,
to water
Spanish
regar,
aguar,
bautizar,
abrevar
Italian
irrigare,
innaffiare,
abbeverare
German
bewässern,
begießen,
tränken.
arrosiài , vrb: orrosare,
rosiai Definition
isciúndhere de arrosu, betare abba (o àteru) a ispergiadura, ma fintzes abbare meda
Synonyms e antonyms
abbae,
abbuerare,
arrusciai,
saurrare
/
lentorare
Sentences
seu arrosiendi su pranteri in sa tuedha
2.
sa figumorisca su mengianu chitzi est arrosiada e sa spina no bobat
Scientific Terminology
tpm
Etymon
spn.
Translations
French
irriguer
English
to irrigate
Spanish
rociar
Italian
irrigare,
cospàrgere di rugiada
German
bewässern,
bestreuen.