mínsa , nf: míscia,
missa Definizione
de totu is funtziones de sa Crésia cristiana, sa prus de importu, sa chi si faet po arregodu de sa morte e passiones de Cristos in sa grughe e arrengratziamentu a Deus Babbu
Modi di dire
csn:
nàrrere sa m., andhare a m., èssere in m.; m. manna = missa mazore, cantada, missa de tardu; m. resada, pausada, rasa, lisa = chentza nudha de ispetziale, fintzas missa ’e chito, sa prima, su manzanu chito, chentza cantada; m. ’e pudhu = sa de mesanote a Pasca de nadale; m. ’e arbore = missa de chito; m. truncada = sa missa de sa zoja santa, "in coena Domini"; m. noa, sa prima m. = sa prima missa chi narat unu candho si est fatu a preíderu; leare sa m. a ccn. = proibbire a unu preíderu de sighire a nàrrere sa missa; torrare sa m. a ccn. = dàreli s'autorizatzione a torrare a nàrrere sa missa; m. de sos isposos, de mortu = sa chi si narat pro sos isposos cojendhe, pro unu mortu; m. de s'isprefundhu, de assentu = missa de s'arretiru, missa pro unu mortu chi, paret, no podet agatare pasu mancu in s'àteru mundhu… (lu narant a irrocu puru); sa m. est intrada = at comintzadu; sa m. est essida = at acabbau; preíderu so e missa canto = fato su dovere meu e donzunu si arranzet!, deo so postu pro fàghere custu e no mi chirchedas àteru!; m. de arregodu = sa missa de su mese pro unu mortu
Frasi
est festa manna chin míscia drinnida, ca benit fintzas su píscamu ◊ che fimus in missa ◊ sos zòvanos andhant a missa mazore, sos mannos a missa de chito ◊ a su mortu li ant fatu sa missa a corpus presente ◊ sa genti afestat su Santu cun missa cantada ◊ faghe impresse, no andhes a missa intrada!◊ po is ànimas si faent missas e promiténtzias
Terminologia scientifica
prdc
Etimo
ltn.
missa
Traduzioni
Francese
messe
Inglese
mass
Spagnolo
misa
Italiano
méssa
Tedesco
Messe,
Gottesdienst,
Amt.
ofíciu , nm: ofísciu,
ofíssiu,
ofítziu,
ufíciu Definizione
impreu chi unu tenet e faina chi faet mescamente a númene e po contu de un'ente púbblicu, de sa Crésia o àteru; su logu, aposentu o domo ue faet s'impreu; funtzione de crésia, líbberu de pregadorias / èssere a cara de ofísciu = in colore malu che de unu chi no leat mai sole
Sinonimi e contrari
impreu,
ingàrrigu
/
funsione
2.
sa genti tantis bortas dha portant pista pista de un'ofítziu a s'àteru po limusinai dus sodhus
3.
bi ndh'at chi giughet s'ofísciu a s'imbesse, fatendhe de laras coment'e legendhe, e invece sunt nendhe àtera cosa! ◊ a s'ufísciu, a s'ufísciu, chi est mortu Gesugristu!
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
bureau,
office
Inglese
office,
divine office
Spagnolo
oficio,
oficina,
despacho
Italiano
uffìcio,
funzióne sacra
Tedesco
Amt,
Büro,
Gottesdienst