abbéru , avb: averu Definizione chi torrat bene cun sa beridade, chi no est a fàula Sinonimi e contrari afide, devera | ctr. faba 1 Modi di dire csn: abberu mia! = devide!; bellu, mannu, bonu abberu! = própiu bellu, mannu, bonu meda; èssere a. (nadu de unu faedhendhe, faghindhe e gai) = chi no est brullendhe, chi no est a finta, chi no est tantu pro nàrrere o pro fàghere ma própiu ca cheret cussu chi narat o chi faghet; ih, odheu, si fit abberu!…= abberu ses/sezis nendhe?! Frasi abberu mia fit bonu! ◊ ih, gi at a èssi?!… abberu seis narendi? 2. sunt abberu o mi cherent ciasconare? (P.Casu)◊ nara sa veridade: abberu ses, chi ses chirchendhe fémina?◊ – S'amigu tou ch'est essidu fora de istrada cun sa màchina! – Ih, odheu, si fit abberu?!… – Abberu est, ma isse za no s'at fatu nudha Etimo srd. Traduzioni Francese vraiment Inglese really Spagnolo de verdad, de veras Italiano veraménte, davvéro Tedesco wirklich.
deabbéru, deabbérus, deadérus , avb: diaberu, diaderu, diaderus, diarerus Definizione de a beru, ne a brullas ne a fintas, in su sensu prus prenu, cumpriu de su foedhu Sinonimi e contrari abberu, afide, devera, própiu | ctr. diaposta, dispintadamenti Frasi cussu chi mi fui sempri bisionau dh'apu pótziu fai diaderu ◊ fit una bella fémina deabberu ◊ so nendhe deabberu, mih, no cretes chi so brullendhe! ◊ si fit deabberu cussa za fimus acontzos!…◊ custa fémina fiat diaderus s'ajaja ◊ si no mi creis, càstia, ca seu nendi diaderus! Etimo srd. Traduzioni Francese vraiment Inglese really Spagnolo de verdad, en serio, realmente Italiano davvéro, veraménte Tedesco wirklich.
devèra, devèras , avb: diavera, diaveras Definizione de veru, de abberu / po diaveras = de abberu Sinonimi e contrari abberu, afide Frasi cussas pinturas, de valori ndi tenint deveras ◊ ti retzo cun tantos onores comente tue méritas deveras ◊ bellu diavera! ◊ nci dha fóliat a mesu de su fogu, de aundi deveras nd'est essia torrada noa Etimo spn. Traduzioni Francese vraiment Inglese indeed Spagnolo en serio, de verdad, de veras Italiano davvéro Tedesco wirklich.
reàle 1, reàli , agt, nf: riali Definizione chi pertocat sa cosa, chi est cunforma a comente is cosas funt, chi si agatat abberu, chi est abberu; chi est de su rei, chi pertocat o apartenet a su rei; nau de unu, chi mantenet su foedhu, chi faet a si ndhe fidare; coment'e nf., sa ferrovia principale Sinonimi e contrari veru / francu, sentzillu / régiu | ctr. ifidau, traitore Modi di dire csn: ómine reale = sintzillu, síncheru; tempus r. = deretu, su matessi mamentu chi si faedhat o chi si faghet, chentza bi àere àteru tempus in mesu tra càusa e efetu Frasi sa prus zusta e reale, sa prima bandhera est custa! 2. cussu est un'ómini reali Etimo itl. Traduzioni Francese réel, royal Inglese real, royal Spagnolo real Italiano reale Tedesco wirklich, tatsächlich, königlich, ehrlich.