abbéru , avb: averu Definizione
chi torrat bene cun sa beridade, chi no est a fàula
Sinonimi e contrari
afide,
devera
| ctr.
faba 1
Modi di dire
csn:
abberu mia! = devide!; bellu, mannu, bonu abberu! = própiu bellu, mannu, bonu meda; èssere a. (nadu de unu faedhendhe, faghindhe e gai) = chi no est brullendhe, chi no est a finta, chi no est tantu pro nàrrere o pro fàghere ma própiu ca cheret cussu chi narat o chi faghet; ih, odheu, si fit abberu!…= abberu ses/sezis nendhe?!
Frasi
abberu mia fit bonu! ◊ ih, gi at a èssi?!… abberu seis narendi?
2.
sunt abberu o mi cherent ciasconare? (P.Casu)◊ nara sa veridade: abberu ses, chi ses chirchendhe fémina?◊ – S'amigu tou ch'est essidu fora de istrada cun sa màchina! – Ih, odheu, si fit abberu?!… – Abberu est, ma isse za no s'at fatu nudha
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vraiment
Inglese
really
Spagnolo
de verdad,
de veras
Italiano
veraménte,
davvéro
Tedesco
wirklich.
deabbéru, deabbérus, deadérus , avb: diaberu,
diaderu,
diaderus,
diarerus Definizione
de a beru, ne a brullas ne a fintas, in su sensu prus prenu, cumpriu de su foedhu
Sinonimi e contrari
abberu,
afide,
devera,
própiu
| ctr.
diaposta,
dispintadamenti
Frasi
cussu chi mi fui sempri bisionau dh'apu pótziu fai diaderu ◊ fit una bella fémina deabberu ◊ so nendhe deabberu, mih, no cretes chi so brullendhe! ◊ si fit deabberu cussa za fimus acontzos!…◊ custa fémina fiat diaderus s'ajaja ◊ si no mi creis, càstia, ca seu nendi diaderus!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vraiment
Inglese
really
Spagnolo
de verdad,
en serio,
realmente
Italiano
davvéro,
veraménte
Tedesco
wirklich.
devèra, devèras , avb: diavera,
diaveras Definizione
de veru, de abberu / po diaveras = de abberu
Sinonimi e contrari
abberu,
afide
Frasi
cussas pinturas, de valori ndi tenint deveras ◊ ti retzo cun tantos onores comente tue méritas deveras ◊ bellu diavera! ◊ nci dha fóliat a mesu de su fogu, de aundi deveras nd'est essia torrada noa
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
vraiment
Inglese
indeed
Spagnolo
en serio,
de verdad,
de veras
Italiano
davvéro
Tedesco
wirklich.
reàle 1, reàli , agt, nf: riali Definizione
chi pertocat sa cosa, chi est cunforma a comente is cosas funt, chi si agatat abberu, chi est abberu; chi est de su rei, chi pertocat o apartenet a su rei; nau de unu, chi mantenet su foedhu, chi faet a si ndhe fidare; coment'e nf., sa ferrovia principale
Sinonimi e contrari
veru
/
francu,
sentzillu
/
régiu
| ctr.
ifidau,
traitore
Modi di dire
csn:
ómine reale = sintzillu, síncheru; tempus r. = deretu, su matessi mamentu chi si faedhat o chi si faghet, chentza bi àere àteru tempus in mesu tra càusa e efetu
Frasi
sa prus zusta e reale, sa prima bandhera est custa!
2.
cussu est un'ómini reali
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
réel,
royal
Inglese
real,
royal
Spagnolo
real
Italiano
reale
Tedesco
wirklich,
tatsächlich,
königlich,
ehrlich.