ímbana , nf: ímbena,
imbena,
ímbene,
imbina,
ímbine Definitzione
fundhu de còscia, su tretu a bisura de surcu tra sa còscia (a parte de aintru) e sa bentre (su sutabbídhiu): si narat fintzes cun valore sessuale / patire s’í. = essire matzigaladu, collutzu, falare sa mata
Sinònimos e contràrios
angunàglia,
guata,
ibbina,
igliari,
immina,
índima,
íngua,
préchia,
ranedha
Frases
li fint bénnitos custos dolores a sas ímbenas e si nche li fit aposentatu suta de sa zanna de s’istòmacu
2.
mi at fatu naschire Pluto canno fit galu sanu e chin su sàmbene chi sa pitzinnia li budhiat in sas ímbenas (A.Pau)
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
inguen
Tradutziones
Frantzesu
aine
Ingresu
groin
Ispagnolu
ingle
Italianu
ìnguine
Tedescu
Leiste.
magiòre, magiòri , agt, nm: majore,
majori,
mazore,
mezore Definitzione
chi est prus mannu, fintzes de prus importu po calecuna cosa; persona manna, prus antziana, genia de autoridade
Sinònimos e contràrios
| ctr.
minore
Maneras de nàrrere
csn:
carrela mazore = arruga maista, s'arruga prus manna de sa bidha, pruscatotu un'arruga de aintru, de mesu; majore de pardu = bàrdia de su cumonale
Frases
in crésia dh'at fatu acostai a s'artari magiori ◊ a sas úndhighi bi est sa missa mazore ◊ is isposos si addorant ananti de s'artare magiore e cumènciat sa missa
2.
a sos mazores usa su rispetu e cun sos cumpanzos tuos no ti brighes!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Maiore, Majore, Mayore
/
prb:
chie dae prudhedu at a èssere trabbucadore mancu a cadhu mazore lassat de trabbucare
Ètimu
ltn.
maiore(m)
Tradutziones
Frantzesu
plus grand,
plus âgé,
aîné,
majeur
Ingresu
major,
senior,
the eldest,
greater
Ispagnolu
mayor
Italianu
maggióre
Tedescu
Adj.: größer (Komp.),
größte (Sup.),
älter (Komp.),
älteste (Sup.),
bedeutendste (Sup.)