abbadhàre , vrb Definitzione su si fàere a badhu, intostare coment’e callu o corgiolu Sinònimos e contràrios acorgiare, acorzolare, aggadhare, incallire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu devenir calleux Ingresu to harden Ispagnolu encallecerse, curtir Italianu incallirsi Tedescu schwielig werden, sich verhärten.

acorzolàdu , pps, agt Definitzione de acorzolare; chi at fatu su corgiolu, su semu, su càgiu, chi est abbituau a calecuna cosa Sinònimos e contràrios acogliadu 2. seu totu acraxobada de s'abbruxadura chi apu tentu ◊ sos cumpanzedhos fint iscurtzos chin sos pes acorzolados e niedhos dae su mughedhu Tradutziones Frantzesu calleux (adj.) Ingresu callous Ispagnolu con el ovario transformado en fruto, encallecido Italianu incallito Tedescu schwielig.

acorzolàre , vrb: acroxolari Definitzione fàere su córgiu o sa pedhe tostada (fintzes fàere su semu, su pigiolu tostau in is feridas sanandho); pònnere abbitúdine a cosa trebballosa Sinònimos e contràrios abbadhare, acorgiare, aggallare, incroxolai Frases de istudiados no ndh'apo bidu mai cun manos acorzoladas ◊ pro acorzolare sas manos no bi cheret istúdiu, no! ◊ su procu portat su sordi acroxolau in origas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre calleux Ingresu to make callous Ispagnolu encallecer Italianu incallire Tedescu schwielig machen, eine Gewohnheit annehmen.

aggallàdu , pps, agt Definitzione de aggallare; nau de sa pedhe mescamente de is manos, chi est totu càgios, intostada e grussa meda a tretos a fortza de fàere trebballu grae; nadu de ccn., chi abbituau meda a calecuna cosa Sinònimos e contràrios ingallidu 2. sas manos tuas sunt aggalladas, tirpiendhe sas fortzas a donzi ora ◊ sos massajos sunt chin sos didos aggallados 3. nois pitzinnos fumis aggallados a dogni dificurtade Tradutziones Frantzesu calleux Ingresu callous Ispagnolu encallecido Italianu incallito Tedescu verhärtet.

aggallàre , vrb Definitzione fàere su gallu, is càgios, fàere sa pedhe a tretos tostada e grussa meda Sinònimos e contràrios abbadhare, acorgiare, acorzolare Frases sos pes fint abbituados a totu sos intopos, aggallèndhesi in su corzu, caminendhe chentza botes Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre calleux Ingresu to make horny Ispagnolu encallecer Italianu incallire, fare i calli Tedescu verhärten.

gallósu , agt Definitzione chi giughet gadha, chi est totu càgios, chi est tostau coment'e chi giutzat càgios; nau de cosas de papare, chi est e chi abbarrat unu pagu tostada, chi no si faet modhinca Sinònimos e contràrios aghedhosu, càdhigu / cdh. cadhosu, gadhosu Frases a fortza de triballare zughet sas manos gallosas ◊ tzertu gallosas no las ant sas manos ma de dinari anzenu las ant prenas (E.Pau) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu calleux Ingresu callous Ispagnolu calloso Italianu callóso Tedescu schwielig.

incallíre, incallíri , vrb: ingallire Definitzione essire tostau, a càgiu, nau de sa carre (es. in is manos po comente si trebballat); nau de gente, abbetiare, perricare Sinònimos e contràrios abbadhare / abbetiae, aperrare, ostinai, tostai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre calleux, durcir Ingresu to make horny Ispagnolu encallecer, curtir, empedernir Italianu incallire Tedescu verhärten.

«« Torra a chircare