arréu , avb Definitzione
chentza cessare, a sa sighia, totu pínnigu, deunudotu /(nadu de una cosa) èssere arreu arreu = bene assentadu, ispartu deunutotu; totu a. = totugantu, totu pínnigu
Sinònimos e contràrios
continu,
fatuvatu,
semper,
totora
/
cdh. irreu
Frases
est proindhe arreu ◊ su coro est afritzadu e so pianghendhe arreu ◊ brujade arreu súrviles e cogas! ◊ no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu!
2.
su palatu in giru arreu tenet muràglias ◊ si fit istadu a piaghere meu, arreu arreu aia distrutu sas armas de fogu (Grolle)
Ètimu
spn.
arreo
Tradutziones
Frantzesu
continuellement
Ingresu
continuosly,
completely
Ispagnolu
sin interrupción
Italianu
continuaménte,
completaménte
Tedescu
dauernd,
völlig.
contínu , agt, avb: cuntinu Definitzione
chi sighit, chi no si firmat, chi no acabbat / continu fit, isse! = est abarrau sempri de aici, a sa sighida, sentza de cambiamentu, sentza de alléviu
Sinònimos e contràrios
sighidu,
supriu
/
arreu,
semper,
totora
Frases
ischida, o terra mia, de su sonnu continu! ◊ continu unu dolori in su coru portu iscritu ◊ làgrimas continas tengu de versai!
2.
zuramentu apo fatu de t'amare continu! ◊ prangint de continu duus corus separaus ◊ bae innorobbona, bae: continu mintzidiendhe a s'unu e a s'àteru! (G.Ruju)◊ no mi ses orvidatu, continu t'apo in mente!
Tradutziones
Frantzesu
continu,
continuellement
Ingresu
continuously
Ispagnolu
seguido,
continuamente
Italianu
contìnuo,
continuaménte
Tedescu
dauernd.
otòra , avb: totora* Definitzione
dónnia tanti, a pagu tempus o a pag'ora una borta de s'àtera
Sinònimos e contràrios
atoratora,
fatuvatu
Frases
su mare otora betat un'isclamu, de lua l'issaeschet unu velu (G.Monzitta)◊ no istes otora bufendhe ca ti faghet male! ◊ mama e fizu si telèfonant otora, fintzas vinti bortas a sa die
Tradutziones
Frantzesu
continuellement
Ingresu
continuosly
Ispagnolu
continuamente
Italianu
continuaménte
Tedescu
dauernd,
ständig.
sèmpede, sèmper , avb: sèmpere,
sèmpiri,
sempre,
sempres Definitzione
in dónnia tempus e ora, a sa sighia, chentza finitia, chentza farta, ma fintzes de css. manera o in css. cumbinada, fintzes fatuvatu: prus che àteru si ponet innanti de su foedhu chi dhi pertocat, mescamente cun àteros avb.; a bortas acumpàngiat unu vrb. de tempus pres. po inditare sa possibbilidade, a sa matessi manera de su vrb. de tempus benidore (a dónnia modu sèmpere pentzandho a tempus apustis, a su benidore)/ de sempri = de unu tempus chi no s'ischit candho at comintzadu; po sempri = unu tempus chi no agabbat mai, chentza finitia; sempri prus… = andhendhe e creschindhe; sempre ca…(+ prop.) = nendhe sempre ca…, cun totu chi apo (as, at, e gai) nadu chi…
Sinònimos e contràrios
sempremmai
| ctr.
mai
Frases
sempre gai faghes! ◊ istaimus sempre a perrica pro contos de iscola ◊ una cosa gai est sempre mala ◊ istaiat sempre pitighendhe e faghindhe a ríere ◊ est sempre menzus a ischire chi no a no ischire ◊ de sempri est papendi aferenau ◊ cussas cosas si sunt fatas bèni durant sempri ◊ fiant sempri a iscórriu candu atobiànt apari ◊ dhi arrespundit a cara sempri prus séria ◊ cherzo chi de sa morta che apet un'arregodu chi duret po sèmpede ◊ mi benit sempri custu dolori!
2.
eh, toca, toca: sempre imparas!…◊ sempre ghiras, candho ti apretat su fàmine! ◊ si abbàidas bene, sempre l'agatas su chi ses chirchendhe! ◊ sempre ca mi lu còmporo unu martedhutzu, e comporadu no ndh'apo etotu!
Ètimu
ltn.
semper
Tradutziones
Frantzesu
toujours,
continuellement
Ingresu
always
Ispagnolu
siempre
Italianu
sèmpre,
continuaménte
Tedescu
immer,
anhaltend.
totòra , avb: otora Definitzione
dónnia tanti, a pag'ora de una borta a s'àtera, dónnia iscuta
Sinònimos e contràrios
arreu,
atoratora,
continu,
fatuvatu
Frases
"Fróbbidi su mutzighile!" l'imponzo a boghes totora ◊ bisionandhe totora a ocru apertu, pompiandhe sos istedhos, penso a cantu esistit (L.Loi)◊ tue faedhas bene dae fora, ca ses in cue e gosas a totora
Ètimu
ltn.
totta hora
Tradutziones
Frantzesu
continuellement
Ingresu
repeatedly
Ispagnolu
continuamente
Italianu
continuaménte
Tedescu
dauernd.