cacarallài , nm Definitzione
genia de cagarantzu o ziziu grogo de sa calidade mala, unu pagu pudéscia, prus manna de sa calidade chi si papat: faet una sitzia manna, de unu bellu colore grogo
Sinònimos e contràrios
cacarànciu,
cucurilata,
cucurudhua
Terminologia iscientìfica
rba, Glebionis coronaria
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chrysanthème à couronne
Ingresu
Crown Daisy
Ispagnolu
antimano,
manzanilla de flor dorada,
mirabeles,
ojo de buey
Italianu
bambagèlla
Tedescu
gelbe Margerite.
cacarànciu , nm: cacaratu,
cagarànciu,
caragansu,
cagarantu,
cagarantzu,
caragànciu,
caragantu,
caragantzu,
caregànciu,
caregantzu Definitzione
genia de pabarantzolu de sa calidade mala, unu pagu pudéscia, prus manna de sa calidade chi si papat: faet una sitzia manna, de unu bellu colore grogo
Sinònimos e contràrios
cacarallai,
cacarànciulu,
cucurilata,
chirielle,
fundurussu
Frases
est grogu che caragantzu
Terminologia iscientìfica
rba, Glebionis coronaria
Ètimu
grc.
khálkanthon
Tradutziones
Frantzesu
chrysanthème à couronne
Ingresu
Crown Daisy
Ispagnolu
antimano,
manzanilla de flor dorada,
mirabeles,
ojo de buey
Italianu
fiór d'òro
Tedescu
gelbe Margerite.
caschèta , nf Definitzione
druche fatu cun méndhula, saba e corgiolu de aràngiu impastaos impare e postos in d-una tira de pasta tesa a fine, fata a canaledhu, prena e serrada a bisura de lóriga
2.
est una caschetedha bella druci, cussa pipia, ma arguai a dh'iscontroriai!
Terminologia iscientìfica
drc
Ètimu
ctl.
casqueta
Tradutziones
Frantzesu
petit gâteau en forme de couronne
Ingresu
ring-shaped cake
Ispagnolu
rosquilla
Italianu
ciambèlla
Tedescu
Kringel.
coròna , nf Definitzione
cosas, orrocas artas, personas postas (o tentas impare) totu a inghíriu tundhu; antigamente, in sa Sardigna indipendhente, sa c. fut una genia de cossígiu (Corona de Logu) chi decidiat is chistiones de s'istadu (Logu) impare cun su soberanu (Giuighe), o fintzes sa corte de is giuighes chi faiant unu dibbatimentu
Sinònimos e contràrios
arrosàriu,
coronedhu,
filleri
/
cdh. curona
/
caróngiu
Maneras de nàrrere
csn:
ómines de corona = bonos ómines; corona de azu, de fiores, de corrus; sa c. de s'unga = su tretu de sa raighina chi essit a fora prus craru; in c. de unu = totu a inghíriu (es. de su mortu); c. de monti = rocas artas a inghíriu de carchi punta, comente a fàghere un'ata; sa c. (in sas rocas) = pèlcia; erba de coronas = badàngiu (lonicera implexa)
Frases
est sèmpere a corona in manu rasendhe su rosàriu ◊ teniant in cuerru pira de zerru, coronas de figu sicada, nughe e nintzola ◊ ses sempre bivinno in pecau mortale cena ti nàrrere mai sa corona
2.
so andhadu a su mortu: in corona bi sunt sos fizos, sa muzere, sos àteros parentes custrintos
3.
sa losa fit una corona cun d-unu crastu mannu a serrare
4.
sos ómines de corona, sos menzus de bidha, nos ant partzidu s'interessu chin grandhe cumpeténtzia e onestade (M.A.Mula)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Corona, Coronas
Ètimu
ltn.
corona
Tradutziones
Frantzesu
couronne,
chapelet,
Cour
Ingresu
crown,
panel of judges,
rosary
Ispagnolu
corona,
rosario,
tribunal
Italianu
coróna,
rosàrio,
collègio giudicante
Tedescu
Krone,
Rosenkranz,
Richterkollegium.
fraòne , nm Definitzione
genia de druche
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fraoni
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
spn.
flaón
Tradutziones
Frantzesu
couronne,
gimblette
Ingresu
doughnut
Ispagnolu
rosquilla
Italianu
ciambèlla
Tedescu
Kringel.