aparàda , nf Definitzione
su pònnere calecuna cosa, o su si pònnere, acanta a calecuna cosa o a calecunu logu (fogu, bentu, sole o àteru) prus che àteru po dhi pòdere lòmpere caentu, pigare bentu, sole o àteru, fintzes po tènnere o arrecire calecuna cosa chi dhi est giaendho un'àteru
Frases
un'aparadedha a su fogu… e cota sa cosa!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exposition
Ingresu
exposure,
display,
exposition
Ispagnolu
exposición
Italianu
esposizióne
Tedescu
Ausstellung.
mòsta , nf: ammosta,
mostra,
multra,
mustra Definitzione
su ammostare, su pònnere po bíere, su logu inue si ponet cosas de ammostare; sa cosa de ammostare: podet èssere unu ricamu (disegnos chi si faent in s'orrobba téssia o a ricamu puru, es. s'àghina, s'ispiga, su gravellu, su ballu, su cuadhu, is pigiones, su crebu, sa cassa, s'isposa, su sole); bículu de orrobba o àteru de ammostare, po bíere e ischire ite cosa est; manera de fàere po giare a crèdere una cosa po un'àtera, po fàere a bíere comente faet un'àteru; su chi paret, sa cosa comente paret, a su chi paret / sa mosta de su caidhu = su tretu inue s'abe intrat o essit de su casidhu
Sinònimos e contràrios
finta
Frases
ant bogadu bacas pro mustra a piata ◊ ca sos tribàglios suos sunt a notu faghent mustra in domo de sos segnores
2.
dàemi sa mustra ca ti la chirco deo, cussa robba! ◊ bàtila a mustra, sa pannamenta! ◊ bàtimi sa mustra de su chi ses vendhendhe! (G.Ruju)
3.
est una càssia, unu tapeto, una camisa totu a mustras ◊ at comintzadu s'orizu de sa tela pro fàghere su ballitu in sa mustra ◊ tessiat fàunas e fressadas a mustra de rosas ◊ est una fànuga cun sa mosta de sa catalufa
4.
faghe sa mustra che chi ti che andhes! ◊ at fatu sas mustras e tue l'as crétidu! ◊ at fatu sas mustras de su mastru, de su preíderu, de sa mama ◊ sos fizos faghiant mustra de no si ndhe abbizare de su giambamentu de umore de su babbu
5.
a sa mustra, su péssighe paret fatu ◊ a sa mustra, su melone no mi est piàghidu ◊ in cara bi gighet tota sa mustra de su chi at manigadu ◊ a sa mustra, cuss'ómine no mi piaghet a nudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exposition,
échantillon,
motif ornemental
Ingresu
exhibition,
sample,
motif
Ispagnolu
exposición,
muestra,
motivo decorativo
Italianu
móstra,
campióne,
motivo ornamentale
Tedescu
Schau,
Ausstellung,
Muster,
Ornament.
paràda 1 , nf: parrada Definitzione
logu, mesa, bancu o àteru inue si ponet sa cosa po dha bíere e a bèndhere, mescamente in is festas, mercaos / abbarrai in p. = istare frimmos abbaidendhe, pro abbaidare; una p. de genti = zente meda
Sinònimos e contràrios
barraca,
fascellu,
piola 1
Frases
sunt in giru tra butegas e paradas, gioghendhe e bufendhe ◊ ant postu paradas cun binu, turronis, carapigna e pisci arrostiu ◊ oi in su mercau dhui at pagu paradas ◊ nau ca est festa in custa bidha: seu biendi paradas! ◊ sa zente in piata fit arrodiada a una parrada manna de linna e de àmprua pinta
2.
sos Sardos perdent, ca sunt meda pagos e ant mínimas fortzas in parada (S.Lay Deidda)
3.
in duas cidas in pratza de crésia passat una parada de genti: bixinus de Bàrbara, is amigus e parentis de Antoni
Ètimu
ctl.
parada
Tradutziones
Frantzesu
banc,
étalage,
éventaire,
exposition
Ingresu
stall
Ispagnolu
tenderete,
puesto
Italianu
bancarèlla,
esposizióne
Tedescu
Verkaufsstand,
Ausstellung.
rassígna , nf Definitzione
genia de tzerriada, fata a numenatis e prus che àteru de gente meda po averguare calecuna cosa, una genia de controllu; fintzes ispetàculu, o parada de òperas, de tantos artistas
2.
sunt pessendhe a fàghere una rassigna internatzionale de boghes de féminas in su càntigu populare
Tradutziones
Frantzesu
revue,
exposition
Ingresu
review,
parade,
exibition
Ispagnolu
revista,
análisis,
reseña,
festival,
feria
Italianu
rasségna
Tedescu
Untersuchung,
Ausstellung,
Schau.