balcòne , nm: barcone,
barconi,
bracone Definitzione
apertura a mesania de s'artària in su muru de un'aposentu po pigare ària e lughe; su trastu chi serbit a mantènnere serrada s'apertura, fatu a una, a duas o fintzes prus perras (e fintzes su tretu de muru asuta, de unu costau a s'àteru, in paris, acabbau cun d-una lastra)/ min. balcunitu
Sinònimos e contràrios
bentana,
fenesta
/
cdh.,
ttrs. balconi
Maneras de nàrrere
csn:
bogare unu bracone = fai un'obertura, me in su muru giai fatu, po dhoi fai sa fentana; fàghere balcone (faedhendhe de sas nues) = aberririsí a manera de lassai biri su celu límpiu; pònnere in su b.: ananti, tanti po sa luxi, o fintzes in sa lastra si est cosa)
Frases
pònnere, iscanzare, abbèrrere, tambare, serrare su bracone ◊ abberide zannas e bracones pro che essire custu fragu ◊ cantas notes passadas suta de su balcone de domo tua!…◊ a cambiare aera abberi una perra de bracone ◊ tue fis iscultendhe a dasegus de su balcone!
2.
sa luna faghet in chelu balcone ◊ sa die est fatendhe balcone: s'abberint sas aeras e s'ilgiarit su chelu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Balconi
/
prb:
Deus tancat unu bracone e abberit una zanna
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
itl.
balcone
Tradutziones
Frantzesu
fenêtre
Ingresu
window
Ispagnolu
ventana
Italianu
finèstra
Tedescu
Fenster.
balconítu , nm: barcunitu,
braconitu Definitzione
min. de balcone; parte de una genna chi aperit abbandha
Sinònimos e contràrios
ennicedhu,
portellitu
/
cdh. balcunitu
Terminologia iscientìfica
dmo
Tradutziones
Frantzesu
petite fenêtre
Ingresu
little window
Ispagnolu
ventano
Italianu
finestrèlla
Tedescu
Fensterchen.
barbarótu , nm Definitzione
pilloni de santa Luxia, genia de orrúndhine, ma bianca deunudotu asuta, portat unu marcu biancu nidu in pitzu ue cumènciat sa coa e sa coa prus curtza a ischeadura minore (s'orrúndhine dha portat a fórtighe aperta): in Sardigna nidat totue e che faet abbitu de martzu a cabudanni
Sinònimos e contràrios
mongitedha
Terminologia iscientìfica
pzn, delichon urbica
Tradutziones
Frantzesu
hirondelle de fenêtre
Ingresu
house-martin
Ispagnolu
avión
Italianu
balestrùccio
Tedescu
Mehlschwalbe.
fentàna , nf: fontana,
vantana Definitzione
apertura e serru in su muru de un'aposentu, a mesania de s'artària, po intrare ària e lughe / min. fentanedhu (braconitu); intrare in sa f. = passendi in sa fentana; fentana a punta de mitra = cun arcu a punta; sa pedra de sa f. = groníssia (itl. davanzale)
Sinònimos e contràrios
balcone,
bentana,
fenesta
Frases
mammai at serrau bèni is fentanas ◊ pro amare a tie isto a fruscitos suta a sa fentana (Z.Deriu)◊ Deus serrat una fentana e… ndi oberit un’antra!◊ sa bighina puru si acerat a sa fentana a iscultare ◊ seus a fentanas obertas po sa basca ◊ un'aposentu de domu bogàt fentana a foras, s'àteru a pratza
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
spn.
ventana
Tradutziones
Frantzesu
fenêtre
Ingresu
window
Ispagnolu
ventana
Italianu
finèstra
Tedescu
Fenster.
pedríscia , nf: pedrissa,
pedritza,
predissa,
pidrissa,
pitrissa Definitzione
pedra lada de leminàrgiu o de fentana; pedra a oru a muru po cicire a cuadhu, o fintzes po istare gente cicia passandho ora
Sinònimos e contràrios
curníscia,
zannile
/
istrada 1,
istradile,
secidórgiu
2.
sa zente fit sétida in sas pedrissas de piata ◊ custu contadu est rutu in sa pedríscia de s'isméntigu ◊ sa zente si firmat a pasare in sas pedrissas ◊ pighet a sa pedrissa e setzat a ingropas!
Tradutziones
Frantzesu
rebord,
appui de fenêtre
Ingresu
windowsill
Ispagnolu
antepecho
Italianu
davanzale
Tedescu
Fensterbrett.