allambrídu , agt: lambridu* Definitzione
chi si papat o bufat totu, chi no ndhe lassat a is àteros
Sinònimos e contràrios
aframicosau,
agganidu,
famidu,
irfamigadu
/
allimbridu,
allimidu,
allupidu,
bentranu,
inguglione,
ingultonàrgiu,
pasteri,
sassagoni,
sgalluponi
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
gourmand,
goulu,
vorace
Ingresu
greedy
Ispagnolu
glotón,
voraz
Italianu
ghiótto,
ingórdo,
vorace,
divoratóre
Tedescu
genäschig,
gierig,
gefräßig.
buconàrgiu, buconàrxu , agt: bugonaxu Definitzione
chi dhi praghent is bucones bonos, sa cosa bona
Sinònimos e contràrios
allurpiu,
buconeri,
bucudu,
guturrosu,
làmbidu,
soriolu
Frases
lupu bugonaxu, su nòmini adatu: persona no nc'est prus iscumpudia!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gourmand
Ingresu
greedy
Ispagnolu
goloso
Italianu
golóso
Tedescu
gefräßig,
naschhaft.
burdímini , nm Definitzione
mamadina, cambos noos chi no bogant frutu ma creschent meda, in is matas
Sinònimos e contràrios
pillonarxu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
branche gourmande,
gourmand,
suçoir
Ingresu
young shoot
Ispagnolu
rama joven
Italianu
succhióne
Tedescu
Geiztrieb,
Geiz.
làmbidu , agt, nm: làmbridu,
làmpidu Definitzione
chi o chie disígiat e bolet meda o totu issu; chi est disigiau / l. de potéssia = chi bolet cumandhare
Sinònimos e contràrios
aframicosau,
agganau,
agganidu,
disigiosu,
famidu,
irfamigadu,
làmbidu,
soriolu
2.
su mele est cosa làmbida meda
Ètimu
ltn.
languidus
Tradutziones
Frantzesu
avide,
gourmand
Ingresu
greedy,
gluttonous
Ispagnolu
ávido,
avaricioso,
codiciado,
glotón
Italianu
àvido,
golóso
Tedescu
gierig.
lícu , agt Definitzione
nau de cosa de papare, chi est saboria meda, licante; nau de unu, chi est delicau, fine de gustos, chi dhi praghent meda unas cantu cosas de papare, chi est un'ingurtone, chi iat a bòllere totu issu
Sinònimos e contràrios
licantzu,
lichitu,
licuridu
Maneras de nàrrere
csn:
l. cantendhe = chi piaghet meda candho cantat; èssere l. de ccn. cosa = èssere amantiosu, learebbei gustu meda
Frases
l'ammossat su matzone a mossu licu mancari imbrastiadu de piúere ◊ tzancanos, betzos e iscadrudhados che passades totugantos che cosa lica, como chi in bidha no che at zòvanos!
2.
ancora femu a iscí chi ses de istògumu licu ◊ cussu est licu de onores
3.
padronos licos chi ti ant surzidu sas funtanas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exquis,
gourmand
Ingresu
exquisite,
gluttonous
Ispagnolu
exquisito,
glotón
Italianu
squisito,
ghiótto
Tedescu
köstlich,
gierig,
naschhaft.