abbruscàre , vrb: abbruschiai,
abbruschinai,
abbuscai,
bruscae Definitzione
còere in sa braxa, in sa fràmula, coment’e lassandho abbruxare unu pagu, si est cosa de papare, o abbruxandhodha deunudotu si est cosa de fuliare
Sinònimos e contràrios
abbrugiai,
abbruschillai,
aframuscai,
ulciare
/
aflachilai,
aframatzare,
allampiai 1,
summuscrare
Frases
tui, terra salia chi pesas pudhecus sena de frenu, ti abbrúschiant sa pedhi e no fuedhas? ◊ su procu si depit abbruschiai po ndi dhi arrasigai is tzudhas ◊ is ponidoris de fogu ant abbuscau sa Sardigna una meca de annus (G.Desogus)◊ ti ses totu abbruschinau cun cussa braxa!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
faire griller
Ingresu
to toast
Ispagnolu
tostar
Italianu
abbrustolire
Tedescu
rösten.
ansàre , vrb: assare Definitzione
asciutare meda a fogu, a puntu de arridare sa cosa: assare su pane, sa linna
Sinònimos e contràrios
aghedhare,
aredhare,
arridae,
aturrai 1,
carasare,
passare
Frases
su pane de fresa innanti si coghet, apustis si torrat a su furru pro l'assare ◊ sa linna assada tenet dereta ◊ l'ant assadu sas caldanas de s'istiu
Ètimu
ltn.
assare
Tradutziones
Frantzesu
sécher au four,
griller
Ingresu
to toast
Ispagnolu
bizcochar,
tostar
Italianu
biscottare,
tostare
Tedescu
zweimal backen,
rösten.