bagiulài, bagiulàre , vrb: bajulare,
baxulare,
bazulare,
vajulare Definitzione
peleare, padire, suportare cun passiéntzia, aguantare a is dificurtades, a is sacrifícios, a is dolores, a is ifados e istrobbos
Sinònimos e contràrios
abbabiai,
agguantai,
arrampanare,
dighire
Frases
bàgiulet puru sa musca cadhina (S.Baldino)◊ sas crapitas no bajulabant s'acamu e comintzabant a iscradedhiare ◊ custos pitzinnos no si podent bazulare ◊ candho l'avio domada bazulavat sa manu in mesu de ancas ◊ ca so malu a sentire bàjulo totucantu a bonugoro ◊ custos annos no lu so baxulendhe su caldu! ◊ no bàgiulo mancu a mimi!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chini non bàgiulat brulla no intrit in giogu
Ètimu
ltn.
baiulare
Tradutziones
Frantzesu
supporter,
tolérer
Ingresu
to tolerate
Ispagnolu
aguantar
Italianu
tollerare
Tedescu
ertragen.
dighíre , vrb Definitzione
lassare cúrrere o padire un'ofesa, unu dolore, un’istrobbu, chentza ndhe fàere contu: s'impreat solu in sa forma de s'infiniu, cun su verbu pòdere e sèmpere po negare: no poto, no podes, no podet dighire
Sinònimos e contràrios
abbabiai,
agguantai,
bagiulai,
dollorai
Frases
no lu podiat dighire chi sa fiza aiat abbertu sa zanna pro collire su peus de sa bidha! ◊ no lu poto dighire su mi àere fatu custa befe chentza mancu li nàrrere nudha!
Tradutziones
Frantzesu
supporter,
tolérer
Ingresu
to tolerate
Ispagnolu
tolerar,
soportar
Italianu
tollerare,
soffrire
Tedescu
ertragen.
subèschere , vrb: subíschere Definitzione
pigare cun passiéntzia, padire, agguantare un'ifadu, unu male, un'ofesa o àteras cosas chi no praghent o chi faent male
Sinònimos e contràrios
babiai,
bagiulai,
dighire
Frases
sa disamistade tra bidhas fit manna e su de una no podiat subèschere su de s'àtera ◊ cussa est cosa chi no si podet subèschere! ◊ non poto subíschere totu su chi mi ses nendhe ◊ si ammentant de su chi ant subéschidu ◊ de èssere cumandhada a foltza no lu podiat subíschere
Tradutziones
Frantzesu
tolérer
Ingresu
to bear
Ispagnolu
aguantar
Italianu
tollerare,
sopportare
Tedescu
dulden,
ertragen.