aelógu , nf: ailogu,
elogu,
vailogu Definitzione
maladia chi lassat sa pedhe a magas, a fossighedhos, candho est sanada
Sinònimos e contràrios
arzolu,
buata,
pigoni,
pigota
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
grc.
eulogía
Tradutziones
Frantzesu
variole
Ingresu
smallpox
Ispagnolu
viruela
Italianu
vaiòlo
Tedescu
Pocken.
afitulàu , pps, agt Definitzione
de afitulai; chi est totu fítulos
Sinònimos e contràrios
alzoladu,
pabedhosu,
pigotosu
2.
sa bardúfula est totu afitulada
Tradutziones
Frantzesu
grêlé,
variolé
Ingresu
pockmarked
Ispagnolu
picado
Italianu
butterato
Tedescu
pockennarbig.
bullàncara , nf Definitzione
su fossighedhu in sa carre chi lassat su pigoni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
marque de la variole
Ingresu
pock
Ispagnolu
picadura de viruela
Italianu
búttero
Tedescu
Pockennarbe.
irgàbbu , nm: isgabbu Definitzione
genia de marchighedhu, fossitedhu, chi si faet a is bardúfolas cun calecuna punta; genia de fossitedhu chi in sa pedhe abbarrat de sa fruschedha de sa pigota, marcu, singiale de unu male, de dannu
Sinònimos e contràrios
iscabbu
/
ciarolu,
cocone 1,
fítulu,
majodha,
pizolu 1
/
cdh. smarroculata
3.
oje est morta Zigliana: cantu ne dat irgabbu!…
Tradutziones
Frantzesu
cicatrice de pustule de la variole
Ingresu
variolous pustule scar
Ispagnolu
picadura de viruela
Italianu
cicatrice da pùstola vaiolósa
Tedescu
Pockenausschlag.
pabedhósu , agt: pebedhosu Definitzione
chi portat pabedhas; afrantzesadu, malàidu de pabedhas; nau de su casu apenas fatu (fintzes de sa pedhe) chi est arrasposu, coment'e a granighedhos
Sinònimos e contràrios
afitulau,
alzoladu,
semosu
/
cdh. papidhosu
Maneras de nàrrere
csn:
arrana pabedhosa = itl. ròspo; pàrriri una rana pebedhosa = zúghere sa cara fea de comente est totu a butonedhos che pigotosu
Frases
lu creiant pabedhosu, ma in cara no fit maltratu de pigota
2.
unu pabedhosu malaitu mi cheriat cundhire, ischifosu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grêlé,
variolé,
syphilitique
Ingresu
pocked,
syphilitic
Ispagnolu
picado,
virolento,
sifilítico
Italianu
pustolóso,
butterato,
sifilìtico
Tedescu
pustulös,
pockennarbig,
syphilitisch.
picotósu , agt: pigotosu Definitzione
nau de ccn., chi portat sa pedhe totu a marcos de sa pigota
Sinònimos e contràrios
aggutau,
pigotau
/
ttrs. vagliuradu
Frases
miràdela sa màschera: est sentza ojos, sentza orijas, pigotosa!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grêlé,
variolé
Ingresu
pocked
Ispagnolu
picado
Italianu
butterato
Tedescu
pockennarbig.
pigòne, pigòni , nm Definitzione
duas genias de maladia apicigosa: una chi faet sa pedhe a marcos (pabedhas niedhas), a fossighedhos, comente sanant is fruschedhas; s'àtera pigat prus che àteru a is piciochedhos e faet a essiduras orrúbias (pabedhas burdas) de cara a totu sa carena e a callentura; in cobertantza dhu narant po cosa o persona ifadosa, piciochedhu malu, botosu
Sinònimos e contràrios
arzolu,
buata,
pigota
/
ociada,
rosa 1,
rusete
/
ifadu,
nischitzu,
pibinca
/
bagiariotu,
mauchedhu,
serpellucu
Frases
a sa becesa su pigoni!…◊ seu morendi de pigoni ◊ ancu dh'abbruset su pigone!
3.
is pigonis no depint assuconai is mannalissas passendu!
Terminologia iscientìfica
mld
Tradutziones
Frantzesu
variole,
roséole
Ingresu
black smallpox,
german measles
Ispagnolu
viruela negra,
roséola
Italianu
vaiòlo néro,
rosolìa
Tedescu
Pocken,
Röteln.
pigòta , nf: pigote Definitzione
maladia chi faet sa pedhe a marcos (pabedha niedha, fruschedhas), a fossighedhos comente sanant is essiduras (ma fintzes su marcu etotu chi abbarrat in sa pedhe); su vacinu po no pigare sa maladia
Sinònimos e contràrios
aelogu,
buata,
fermizolu,
mummurzolu,
pigoni
Maneras de nàrrere
csn:
p. burda = fermizolu burdu, maladia apitzigadita chi faghet a essiduras a bobbollonchedhas; a sa becesa sa pigota = fàghere una cosa – che a su fatzinu a betzu – candho no est prus tempus, candho no serbit prus (nadu prus che àteru de unu cumportamentu)
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
ctl.
Tradutziones
Frantzesu
variole
Ingresu
smallpox
Ispagnolu
viruela
Italianu
vaiòlo
Tedescu
Pocken.