becèsa , nf: betzesa,
vecesa Definitzione
su èssere bècios, s'úrtimu tempus de una vida candho sa persona, fintzes sana, si derruet / a sa b. sa pigota = fàghere una cosa – che a su fatzinu a betzu – candho no est prus tempus, candho no serbit prus (nadu prus che àteru de unu cumportamentu)
Sinònimos e contràrios
ansianidade
| ctr.
gioventura,
picinnia
Frases
sa betzesa mi est sighindhe! ◊ sa becesa de Batista Nuxis, chi ndi dhi essiat sa farrixedha de is genugus ◊ a is becesas si gosat sa giubbilatzioni ◊ giai ndhe faet, totu, de brullas sa becesa: candho fio picioca non dhos intendhia is peis fritos! ◊ babbu e mamma sunt benindho in becesa!
Sambenados e Provèrbios
prb:
a is becesas camisa arrandada
Terminologia iscientìfica
vda
Tradutziones
Frantzesu
vieillesse
Ingresu
old age
Ispagnolu
vejez
Italianu
vecchiàia
Tedescu
Alter.
edàde, edàdi , nf: erari Definitzione
su tempus de sa vida de unu, is annos chi tenet
Sinònimos e contràrios
tempus
Frases
totu su chi amus fatu in pitzinnia, como chi intrados semus in edade, nos paret oro de prima calidade! ◊ s'edade mia avantzada est aggravada de unu male puru ◊ candu femmu dèu a s'edadi tua prus de su coràgiu fut sa timoria! (Urru)◊ candho eo fia de s'edade tua no ischia cantare che a tie (Cubeddu)
Ètimu
ltn.
aetate(m)
Tradutziones
Frantzesu
âge
Ingresu
age
Ispagnolu
edad
Italianu
età
Tedescu
Alter,
Lebensalter.
fedàle, fedàli , agt, nm: avedali,
etale,
fetale Definitzione
chi o chie tenet su matessi tempus, de annos, est de su matessi fedu
Sinònimos e contràrios
avedu
/
cdh. fidali
Frases
custos duos sunt fedales ca sunt nàschidos su matessi annu ◊ iat bitu is fedalis pigandu a su cúcuru de sa Serra ◊ cussus funt fedalis suus, mascus e féminas ◊ isse at ammoradu chin d-una fedale
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
du même âge
Ingresu
contemporary,
same age
Ispagnolu
coetáneo
Italianu
coetàneo
Tedescu
gleichaltrig,
Altersgenosse.
grógicu , agt Definitzione
nau de pedhe, chi si est intostada; nau de unu, chi no si lassat dominare deasi fàcile fàcile
Tradutziones
Frantzesu
parcheminé
Ingresu
wrinkled with age
Ispagnolu
acartonado
Italianu
incartapecorito
Tedescu
verschrumpelt.
imbedustàre , vrb Definitzione
intrare in tempus, bènnere bedustu, mannu de annos
Sinònimos e contràrios
annosigai,
assenecare,
imbeciai,
imbedustire
| ctr.
impisedhire,
ingiovanèssiri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre de l'âge
Ingresu
to age
Ispagnolu
envejecer
Italianu
attemparsi
Tedescu
alt werden.