bisàe , vrb: bisai, bisare, visare 1 Definitzione fàere bisos, pentzare cosas bellas o bonas coment'e disigiandhodhas ma chi fortzis no si ant a bíere mai, bíere cosas agiummai chentza dhue crèdere Sinònimos e contràrios bisionai, imbisionare, schiribitzai, sonnai Maneras de nàrrere csn: cun chie ti bisas?! = cun chini ti creis?!; èssiri bisau che cosa pérdia = disizadu meda ma pérdidu etotu innantis de l'àere; fai is cosas a bisa bisadha = comente essit essit Frases a bias mi biso dai artu falendhe cun su corpus bolàntigu e isortu 2. su cras est su mundu prus bellu, sa fantasia dhoi bisat fortuna e saludi ◊ ti ses bisada in gratacelu e vives in pinneta fata a buda! ◊ ma ite seo, bisanno o est abberu?! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rêver Ingresu to dream Ispagnolu soñar Italianu sognare Tedescu träumen (von + Dat.).

bisionài, bisionàre , vrb: bissionare, vijonare Definitzione fàere bisiones, bíere sonnos, bisos, siat dormios e siat in su pentzamentu Sinònimos e contràrios bisae, imbisionare, sonnai Frases as a bissionare sonnos malos ◊ non bisiono abbratzos fritos! (L.Loi)◊ a imi gei no mi parit berus: mi parit de èssi bisionendi! ◊ cussu chi mi fui sempri bisionau dh'apu pótziu fai diaderu ◊ a ocros de pitzinnu bisionandhe mi peso ◊ soe bisionandhe dae s'abbardente! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rêver Ingresu to dream Ispagnolu soñar Italianu sognare Tedescu träumen (von + Dat.).

bísu , nm: visu Definitzione cosa chi a unu dhi paret de bíere candho est dormiu; cosas bellas, contos chi unu si faet in su pentzamentu a ischidau Sinònimos e contràrios bijione, sónniu, visada Maneras de nàrrere csn: fai bisu = bíderesi sonnos; bisus de procu in muntoni de fà = disizos tropu mannos, tropu bellos, de cosa chi no est tantu fàtzile a tènnere Frases is bisus bortas medas sunt avisus ◊ ita bisu bellu chi apu fatu notesta! ◊ e ita su chi mi est sucédiu custas diis… sonnu trumbullau e bisus trabedhosus! 2. o bisos de sa mia gioventura, rutos a terra che fozas sicadas! ◊ ohi natzioni acabbada… allamat su logu ma no acabbat su bisu ◊ toca, toca… mi parit ca ses fendi bisus de procu in muntoni de fà! Ètimu ltn. visum Tradutziones Frantzesu rêve Ingresu dream Ispagnolu sueño Italianu sógno Tedescu Traum.

schiribitzài , vrb Definitzione meledare cosas fintzes mai bistas, su chi benit a mente Sinònimos e contràrios bisae, istrologare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rêvasser Ingresu to dream up Ispagnolu fantasear Italianu fantasticare Tedescu phantasieren.

sonnài , vrb: sonniare, sunniare Definitzione bíere o fàere sonnos, bisos; fintzes immaginare, pentzare ccn. cosa chi si disígiat meda, chi s'iat a bòllere fàere o tènnere Sinònimos e contràrios bisae, bisionai, imbisionare Frases sonniei de ti àere in cumpagnia pro tota sa vida ◊ s'àtara noti mi seu sonnau (oh ita giogus de sa fantasia!) chi femu innòi cun Amàlia…◊ creiat de si sonnai ◊ mi apo sonniatu chi fimus fachendhe su pane 2. sa frunzita de su tempus mi at domau sa carena, ma dego sónnio galu ◊ si sonnant de porri binci e de si arrichiri Tradutziones Frantzesu rêver Ingresu to dream Ispagnolu soñar Italianu sognare Tedescu träumen.

sónniu , nm: sonnu 1 Definitzione visione chi si faet dormindho; genia de disígiu, de contu, de progetu chi si faet, pruschetotu de idea bella meda ma chi no faet bene is contos cun is cosas Sinònimos e contràrios bijione, bisu / idea, progetu Frases si fais aici ti apu a essiri in su sonnu a ti certai ◊ ita sonnu tristu est su chi apu biu! (E.Pintor Sirigu)◊ sonnu trumbullau chei custu no nd'iu fatu ancora ◊ est unu sonnu trobedhosu su chi apu fatu ◊ fatzu sonnus de cani candu mi crocu giaunu ◊ sos sónnios parent machines, epuru irvelant pessamentos, disizos e timórias ◊ no cretas in sonnos: is bisos no sunt avisos! 2. a ti ndhe ammentas de cudhos passados annos chi faghimis sonnos mannos? (G.A.Cossu) Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rêve, songe Ingresu dream Ispagnolu sueño Italianu sógno Tedescu Traum.

«« Torra a chircare