allusíngu , nm, nf: losinga* Definitzione cosa chi si faet o chi si narat a unu coment'e po dhu pigare in bonas, chentza dh'iscontroriare, a manera de dhi pràghere fintzes po dhu tènnere a favore, po dhu cumbínchere a calecuna cosa Sinònimos e contràrios abbréngulu, carigna, fiaca, frandhigu, imbímbinu, marieta / cdh. allisinga Frases cussu no ndhe cheret de allusingos pro fàghere su dovere! Tradutziones Frantzesu flatterie Ingresu flattery Ispagnolu lisonja Italianu lusinga Tedescu Schmeichelei.

anfanía , nf Sinònimos e contràrios ammaju, brúglia, losinga Frases cun bàtoro anfanias l'at apasigadu ◊ s'anfania de una pupia gai bella at fatu giambare idea fintzas a maridu meu, chi puru a ditzu tenet Issogadimónios! Ètimu itl. anfania Tradutziones Frantzesu flatterie Ingresu flattery Ispagnolu lisonja Italianu lusinga, seduzióne Tedescu Verlockung.

imbímbinu , nm: imbrímbinu Sinònimos e contràrios abbréngulu, carigna, denga, dengheria, imbràmbulu, iscancériu, melindru, pacia, marieta Frases cantas bortas drommida so in coa e m'intendhio segura e cuntenta chentza perunu imbímbinu e lamenta! (M.L.Pisanu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flatterie Ingresu flattery Ispagnolu lisonja (f) Italianu lusinga Tedescu Schmeichelei.

impraniaméntu , nm Definitzione su impraniare; nau in cobertantza, manera de fàere po si fàere amigos o ammodhigare is àteros Sinònimos e contràrios aglianadura, allisamentu, allisionzu, apranamentu / lintura 2. eo puru servendhe a tantos meres apo imparadu s'impraniamentu (D.Mele) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu adulation Ingresu smoothing, flattery Ispagnolu alisamiento, adulación Italianu levigaménto, adulazióne Tedescu Glätten, Schmeicheln.

«« Torra a chircare