allolóju , nm Definitzione
cosa chi si narat ofendhendho s'àteru
Sinònimos e contràrios
afrenta,
aggràbiu,
intzúgliu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
insulte
Ingresu
offence
Ispagnolu
insulto
Italianu
insulto
Tedescu
Beleidigung.
assumbràe, assumbrài , vrb rfl: assumbrare Definitzione
pònnere in suspetu, inchietare, èssere arrennegau, pentzamentosu; pigare o fàere assíchidu
Sinònimos e contràrios
abbabbarrotai addojare,
adumbrai,
arreselai,
issudhire,
umbrai
2.
acomenti fut imperrendi in còscia, totinduna bit unu lampu de luxi… e su cuadhu at assumbrau ◊ cussa, si pagu pagu dha fuedhas, atacat su tema sentza de si assumbrai!
Ètimu
spn.
asombrar
Tradutziones
Frantzesu
éveiller des soupçons,
donner des soupçons
Ingresu
to make suspicious,
to take offence
Ispagnolu
escamarse
Italianu
insospettire,
adombrarsi
Tedescu
argwöhnisch machen werden.
ofènsa , nf: ofentza,
ofesa Definitzione
fata o nada mala a dannu de ccn. a tales de si ndhe primmare o dispràxere / campaniare un'o. = circai de si fai perdonai fendi calincuna cosa de bonu, pònniri arrimédiu a un'ofesa
Sinònimos e contràrios
aggràbiu,
lesiadura,
tàschilu
| ctr.
defensa
Frases
at domandau perdonu a Deus, a pobidha e connada po is ofesas fatas ◊ s'ofesa est menzus a la perdonare! ◊ cantu tui prus perdonas is aggràvius e is ofentzas prus merescis ◊ chi seo brentaghedu, no ndhe tengiais ofesa!
Ètimu
spn., ctl.
Tradutziones
Frantzesu
offense
Ingresu
offence
Ispagnolu
ofensa,
afrenta
Italianu
offésa
Tedescu
Beleidigung.