ataconài, ataconàre , vrb: taconare* Definitzione pònnere su tacone, aconciare is iscarpas; nau in cobertantza, cobèrrere Sinònimos e contràrios | ctr. istaconare Tradutziones Frantzesu changer les talons Ingresu to botch shoes Ispagnolu remendar los zapatos Italianu rabberciare le scarpe Tedescu ausbessern.
calcanzíle , nm: carcangili, carcanzile, cracagnile Definitzione sa parte de asegus, in is iscarpas, su giru a inghíriu de su cracàngiu, in pitzu de su tacone, s'ispronera Sinònimos e contràrios bracangili / cdh. calcagnili Frases s'óciu atentu connoschet s'imprenta de unu consumau carcanzile Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu le derrière d'une chaussure Ingresu heelside of the shoes Ispagnolu talón Italianu parte posterióre della scarpa Tedescu hinterer Teil des Schuhes.
càrtu , nm: cartzu Definitzione trastu fatu in forte de bestire a is peis Sinònimos e contràrios caltzamenta, caltzinzu, cartzadura, cosignu Frases ocannu mi cheret cartu nou, ca sas iscarpas chi tenzo sunt betzas ◊ irveta ca mi vesto sa camisa e mi prendho su cartu! Sambenados e Provèrbios smb: Cartigheddu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu chaussure Ingresu shoes Ispagnolu calzado Italianu calzatura, scarpe Tedescu Schuh.
iscrutzài , vrb: isculsare, iscultzare, iscurtare 1, iscurtzare, scruciai Definitzione bogare is botas, sa cartzamenta; furare is iscarpas a unu Sinònimos e contràrios isbotare | ctr. caltare Frases no t'iscurtzes ca ti faghet male, a pes nudos! ◊ su pipiu si cratzat e s'iscrutzat ◊ creíndhelu festajolu bene mudadu li ant intimadu de s'iscurtare, ma fit a prantas in terra ◊ a pitzinnu minore mi ant iscurtadu e trobeidu che anzone pro mi che furare su bestiàmine! 2. si est drommidu e li ant pitzigadu sa brulla de l'iscurtzare ◊ in tempus de gherra segundhu ue fit no faghiat a si fidare cun iscarpas noas, ca l'iscurtzaiant! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu déchausser Ingresu to take shoes and socks off Ispagnolu descalzar Italianu scalzare Tedescu Schuhe und Strümpfe ausziehen.