abbetiósu , agt, nm: abetiosu,
betiosu Definitzione
chi abbétiat, chi intrat in bétia a puntíllia, chi bolet fàere méngius de is àteros; chi o chie arrespondhet a prepoténtzia, faet s'atzudu, no iscurtat s'àteru
Sinònimos e contràrios
acucosu,
aputajolu,
corriatu,
legosu,
perraliosu,
pertiassu,
pistilosu,
puntigliosu,
rebbéchinu,
testarrudu
/
ogrianu
2.
Micheli abbetiosu, lassa s'abbetiai! ◊ cussu est prus abbetiosu de su burricu! ◊ tui ca ses abbetiosu non ponis in menti
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstiné,
envieux
Ingresu
stubborn,
envious
Ispagnolu
terco,
puntilloso
Italianu
capàrbio,
puntiglióso,
polèmico
Tedescu
starrköpfig,
eigensinnig.
acucósu , agt Definitzione
nau de ccn., chi faet comente dhi acucat, chi no ascurtat su chi dhi narant is àteros
Sinònimos e contràrios
abbetiosu,
aperradu,
contomaxi,
testarrudu
| ctr.
pensaditu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstiné
Ingresu
stubborn
Ispagnolu
obstinado,
testarudo
Italianu
ostinato
Tedescu
launenhaft.
aperràdu , pps, agt: apirratu Definitzione
de aperrare; chi no ascurtat a s'àteru, chi costumat a fàere a conca sua
Sinònimos e contràrios
abbetiosu,
aputajolu,
coteu,
istorroniau,
perrónchinu,
perrosu,
pistilosu,
serréntile,
testarrudu
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
têtu
Ingresu
stubborn
Ispagnolu
testarudo
Italianu
cocciuto
Tedescu
dickköpfig.
cónchinu , agt, nm Definitzione
nau de cosa po comente est posta, chi est betada a una parte, incrubada; nau de unu, chi est trotu, conca trota, chi faet totu de conca sua e male puru, chi est de mal'intesa, malu a pònnere mente, malu a cumbínchere (e no sèmpere po su malu)
Sinònimos e contràrios
ingobbedhadu,
parangau
/
becorinu,
perricónchinu,
testarrudu
Maneras de nàrrere
csn:
zúchere una cosa a c. = inconchinada, parangada a una parti; andhare a sa cónchina = essíreche fora dae su caminu, andhare coment'e furriendhe a un'ala; gàrrigu c… = chi ispendhentat, ruindhesiche a un'ala
Frases
unu massaju cónchinu, chi timiat su caldu incunzendhe, at chérfidu semenare in cabidanni pro incunzare premediu…◊ ma ses cónchinu, lah: apu nau ca dhu isciacuamu dèu, cussu istrexu, e ses isciacuendidhu tui etotu!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
têtu
Ingresu
stubborn
Ispagnolu
testarudo,
terco
Italianu
testardo,
ottuso
Tedescu
störrisch,
Starrkopf.
contomàxi, contomàxu , agt, nm: contumaci,
contumazu Definitzione
nau de unu, chi si credet meda, chi est malu a cumbínchere; fintzes carena, nau mescamente in su sensu de carena manna
Sinònimos e contràrios
abbetiosu,
aperradu,
pertiassu,
pistilosu,
redóbbicu,
testarrudu
/
cdh. cuntumaci
/
carenale
2.
is tumbas de gigantis no serbiant po óminis de calivera o contomaxi manna (B.Erdas)◊ contumazos si acúrtziant istracos, istróntulant cun carre pendhe pendhe (G.Chessa)
Ètimu
itl.
contumace
Tradutziones
Frantzesu
obstiné
Ingresu
stubborn
Ispagnolu
terco
Italianu
pertinace,
ostinato
Tedescu
starrsinnig.
cotéu , agt Definitzione
chi est tostau che code, che pedra, nau de sa manera de fàere de unu chi no ascurtat su pàrrere de is àteros
Sinònimos e contràrios
aperradu,
crúdinu,
testarrudu
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
têtu,
buté
Ingresu
stubborn
Ispagnolu
testarudo
Italianu
cocciuto
Tedescu
dickköpfig.
serréntile , agt Definitzione
nau de ccn., chi acostumat a abbetiare, a fàere su tostorrudu
Sinònimos e contràrios
abbetiosu,
acucosu,
aputajolu,
becorinu,
corriatu,
coteu,
pertiassu,
pistilosu,
redossu,
surràdigu,
testarrudu
Frases
fiadu serréntile, balla, no ti ascurtat mancari bidat chi no andhat bene comente faghet!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
têtu
Ingresu
stubborn
Ispagnolu
testarudo
Italianu
testardo
Tedescu
dickköpfig.