frúsa 1 , nf, nm: frúsia 1,
frusu,
frúsua Definitzione
fortza e moida de bentu forte, o fintzes moida manna coment'e de bentu o de àteru chi passat o essit a fortza; genia de moida chi s'intendhet in conca; chedhita o cosas una aifatu de s'àtera
Sinònimos e contràrios
frusiada,
isbúvulu,
traconarja
/
fibera,
fiotu,
tropa
/
fuliénsia
Maneras de nàrrere
csn:
f. de sànguni a conca = ira ’e sàmbene; fuiri a f. = fàghere che bentu, fuindhe; cúrrere che frúsia = che bentu; tímiri a frúsua = meda
Frases
sa frusa de su bentu dh'iat intimorigiau ◊ sa navi incumentzàt a s'isciusciai sendu ferta de sa frusa de is undas ◊ apu inténdiu custa frusa: "Bah, pruendi est", mi seu fatu, e fiat isciopau su tubbu de s'àcua! ◊ ohi, mi est pigau su frusu a is origas!◊ s'abba de su grifone essit cun bella frúsia
2.
s'intendiat sa frúsia de su fogu tzacarrendi ◊ comenti si funt bolaus, is cruculeus ant fatu una frúsia cun is alas ◊ sa frúsia de is portas e su tremuleu de is finestrinus
3.
candu mi pigant cussas frúsias a conca no cumprendu prus nudha ◊ de comenti apu inténdiu cussu piciocu seu a frúsias a conca ◊ una frúsua… dànghiri, e m'iscapat a prànghiri!
4.
in su ribu bi aiamus acatau una frusa de pitzinnos ◊ che fritzas iscurrent sos versos totu in frusa ◊ su sínnicu est arrivatu chin d-una frusa de impiegatos ifatu
5.
atacat a fuiri a totu frusa, pariat una balla de iscupeta ◊ is mortus dhus timiaus a frúsua
Ètimu
ctl.
enfusa
Tradutziones
Frantzesu
force du vent,
cohorte
Ingresu
fury of the wind,
swarm
Ispagnolu
fuerza del viento,
séquito
Italianu
fùria del vènto,
codazzo
Tedescu
Rasen des Windes,
Schwarm.
ischissurài, ischissuràre , vrb: iscussuai,
iscussurai,
iscussurare,
schissurai Definitzione
sa tzucada de is abes noas de unu casidhu, fintzes su dhas pònnere in àteru casidhu / iscussuai su bestiàmini = bogare a pàschere
Sinònimos e contràrios
isabiare
Frases
iscussurare che ape dae moju ◊ fatuvatu sa robba s'ischissurat ca marzane un'anzone ti che furat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
essaimer
Ingresu
to swarm
Ispagnolu
emjambrar
Italianu
sciamare
Tedescu
ausschwärmen.
schissúra , nf: ischisciura*,
scosciura,
scossura,
scrussura,
scursura,
scussua,
scussura Definitzione
mumullone de abe, pigione nou de abe chi si ndhe andhat de unu casidhu cun sa reina sua candho naschet (si no dhi ant bochitu s'abe reina)/ a s. = a meda, a muntones, a chedhas
Sinònimos e contràrios
abiàrgiu,
sciúria
Frases
dhoi tengu una breschixedha de mebi de una scussua chi apu agatau in monti ◊ tengu una múida a conca chi mi parit de portai una scursura de abis
2.
sa genti fiat arribbada a scussura ◊ dhui at una scosciura de pibirotus ◊ ndi essit una scossura de musca e craciopat e bocit cudhus sordaus!
Terminologia iscientìfica
sbs
Tradutziones
Frantzesu
essaim
Ingresu
swarm
Ispagnolu
enjambre
Italianu
sciame
Tedescu
Schwarm.
schissurài , vrb: ischissurai*,
scussurai,
scussurare Definitzione
su si ndh’essire e andhare chi faet su pigione nou de s’abe de unu casidhu, o fintzes su dhu pònnere in àteru casidhu; nau de gente, essire o andhare in medas, a trumas
Sinònimos e contràrios
isabiare
Frases
is abis innantis de scussurai si solint allomborai a foras de su casidhu ◊ is espis scussurant foras bolendu peribellogu
2.
is pensamentus iant cumentzau a dhi scussurai in conca
Tradutziones
Frantzesu
essaimer
Ingresu
to swarm
Ispagnolu
emjambrar,
dispersarse
Italianu
sciamare
Tedescu
ausschwärmen.
tròpara , nf: tròpera,
tròpora Sinònimos e contràrios
camarada,
cedha,
fiotu,
tropa,
trumada
Frases
a tròparas is emigraus lassant su logu insoru ◊ ariseu apu biu una tròpera de giòvunus ◊ dhui funt is devotus a tròperas domandendi gràtzia a sant'Arega ◊ seus andadas totus a una tròpora a su mortu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
troupe
Ingresu
formation,
swarm
Ispagnolu
tropel
Italianu
schièra,
tórma
Tedescu
Schar.