bóbidu , nm: bólidu,
vólidu Definitzione
movimentu de una cosa in s'aera, in s'ària; nualla, truma de pigiones
Sinònimos e contràrios
bolu
Maneras de nàrrere
csn:
andai a b. = lestru meda, in boleos; cumprendirisí a b. = deretu, chentza tantas peràulas
Frases
isturrus e crucueus a bólidu pesaus dhus pesant in panteus ◊ in tempus de argiola, a s'ora de meigama, a bólidu arribbant is fadas de logu! (M.Maxia)◊ su marragau tenit su bólidu calmu ◊ ci iat póssiu nd'iat segau is alas a is pigiones po no passarint mancu a bólidu in sa propiedadi sua!
2.
bólidu de meurras, de isturrus ◊ si benit dhi ammostu unus cantu bóbidus de perdixis!
3.
si seus cumpréndius a bóbidu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vol
Ingresu
flight
Ispagnolu
vuelo,
bandada
Italianu
vólo,
stórmo
Tedescu
Flug,
Fliegen,
Schar.
bólu , nm: volu Definitzione
su bolare; nualla, truma de pigiones / min. bolighedhu
Sinònimos e contràrios
bóbidu
/
truma
Maneras de nàrrere
csn:
in d-unu bolu = in d-unu sinnu; leare su bolu = pesàresi a bolare; andhare a b. = andhare in boleos, a boladura; tocare sas campanas a b. = sonare a meda, arrepicai; picare a ccn. in bolos e in bentos = in boleos, coment'e faghíndhelu bolare
Frases
sos puzones isterrent bolu ◊ catzadore fentomadu, cussu: coglit sa perdija a su bolu! ◊ che rundhinella lizera pro poder bènnere a cue su bolu pesare dia
2.
unu bolu de puzones ◊ in altu si bidiant bolos de untulzos bramosos de godire sos ismulzos cun calchi ispéigu in punta de una serra (A.Casula)
3.
ballandhe, cudha fémina la picabo in bolos e in bentos, totu la ghighinabo!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vol
Ingresu
flight
Ispagnolu
vuelo,
bandada
Italianu
vólo,
stórmo
Tedescu
Flug,
Fliegen,
Schar.
camaràda , nf: cambarada,
cambarara,
camerada,
cumbarada Definitzione
chedha manna de gente
Sinònimos e contràrios
bricata,
codroxa,
fiotu,
rucrada,
tròpara,
trumada
Frases
s'impiegau at fatu bruncus trotus candu at biu totu cussa cambarada de genti aspetendidhu ◊ tenit una cambarada de fillus ◊ cambaradas de genti andànt a Núoro, a Castedhu a portai pani a presoni ◊ totu sa cumbarada at bófidu a fàere is ballos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Camerada
Tradutziones
Frantzesu
groupe,
bande
Ingresu
group
Ispagnolu
comitiva
Italianu
comitiva,
brigata
Tedescu
Schar.
cedhòni , nm Definitzione
medas, chedha manna de pegos, de cosas, de gente / cedhonedhu = fiotedhu minore
Sinònimos e contràrios
cedha,
fiotu,
issorta,
pasa,
tropa,
tropedhu,
truma,
trumada
/
medas
Frases
iat ordinau de fai sètzi totu sa genti, a cedhonedhus piticus, in s'ebra ◊ ndi at essiu trinta otu pretedhas totus a unu cedhoni
2.
de contixedhus, allirgus e tristus, ndi connosciat a cedhonis
Tradutziones
Frantzesu
groupe
Ingresu
group,
crowd
Ispagnolu
grupo,
tropa
Italianu
gruppo,
fròtta
Tedescu
Gruppe,
Schar.
còdoma , nf: còndoma,
cónduma,
còntoma Definitzione
chedha manna de gente, gente meda in cumpangia, o fintzes chedha manna de àteru; domo, sa gente de un'aréntzia: si narat fintzes de duos chi funt fastigiandho, po pesare famíglia, loba (e deasi fintzes de animales: una cónduma de picionis)
Sinònimos e contràrios
aredeu,
camarada,
cumarca,
famíllia,
fiotu,
grefa
Maneras de nàrrere
csn:
andhare in cónduma = andhare in medas, in cumpanzia, in grefa; èssere de còndoma mala = de répula, de famíllia mala
Frases
isciampitat intera sa cónduma e faint s'anchita e su passu torrau (A.Cannas)◊ onzi tantu che as a torrare in còndoma, a inoghe ◊ lis apo promintu de che picare peri a issos in carru, bastu chi no siant a còndoma ◊ una còndoma de fizos a rodeu fint ascurtendhe abbevelados
2.
cussu est de còndoma de sos Atzenis
3.
una cónduma de bobborissina
Ètimu
ltn.
*condoma
Tradutziones
Frantzesu
troupe
Ingresu
gang
Ispagnolu
pandilla
Italianu
brigata,
combrìccola,
drappèllo
Tedescu
Schar.
filerína , nf Definitzione
cosas postas in fila, una aifatu de s'àtera; animales, pigiones chi afilant a is bíngias imbitzaos a s’àghina / avb. a f. = unu ifatu de s'àteru, in fila
Sinònimos e contràrios
arrenghera,
cadena,
fibera,
fila,
giuali,
lérina,
óldine
Frases
in cussa domo bi at una filerina de apusentos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
alignement
Ingresu
group
Ispagnolu
fila
Italianu
schièra
Tedescu
Schar.
grèfa , nf Definitzione
chedha de gente chi istat sèmpere in cumpangia, no sèmpere po cosa de bonu ma prus che àteru po giru, divertera
Sinònimos e contràrios
camarada,
ghenga
Maneras de nàrrere
csn:
andhare in grefa = a cambarada, a còndoma; ómine de grefa = chi dhi praxit meda sa cumpangia
Frases
grefas de diàulos cantaiant ballendhe a ballu tundhu ◊ si andhamus in grefa no nos tocat nessunu (G.Ruju)◊ totu sa grefa ch'est cantendhe in gianna ◊ a l'àere in grefa, a isse, est un'alliu
Tradutziones
Frantzesu
bande
Ingresu
gang
Ispagnolu
pandilla,
banda
Italianu
combrìccola
Tedescu
Schar.
sciumàda , nf: sciurmada Definitzione
unos cantu, nau de gente, fintzes gente meda
Sinònimos e contràrios
fiotu,
ifrota,
masonada
/
zentória
Frases
una sciumada de pipius
Tradutziones
Frantzesu
bande
Ingresu
throng
Ispagnolu
turba
Italianu
fròtta
Tedescu
Schar.
tròpa , nf: trupa Definitzione
unu tanti mannu (de gente, de animales): trupa si narat fintzes de is sordaos ebbia, in cantu distintos de is cumandhantes / una tropa de pipius, de piciocus, de puzones, de pitzinnedhos, trupa de pillonis; trumpone = fiotu mannu, chedha manna; tropedha = fiotu minore, pagos
Sinònimos e contràrios
assorte,
cedha,
cedhoni,
fiotu,
grústiu,
issorta,
majone,
pasa,
retolu,
sinnissoni,
sortíglia,
tropedhu,
truma
Frases
azicu fint reséssitos a ojare una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore
2.
Amsícora, ch'in coro aiat fogu infiamadu, cabu a pagas trupas de leones, rujàt majas e tupas in custu logu (P.Casu)
3.
dhoi fiat sa genti a tropas! ◊ sa zente benit a tropas a sa festa ◊ a is garas poéticas curriat sa genti a trupas
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
bande,
troupe
Ingresu
troop,
company
Ispagnolu
tropa
Italianu
fròtta,
brigata,
truppa
Tedescu
Schar,
Truppe.
tròpara , nf: tròpera,
tròpora Sinònimos e contràrios
camarada,
cedha,
fiotu,
tropa,
trumada
Frases
a tròparas is emigraus lassant su logu insoru ◊ ariseu apu biu una tròpera de giòvunus ◊ dhui funt is devotus a tròperas domandendi gràtzia a sant'Arega ◊ seus andadas totus a una tròpora a su mortu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
troupe
Ingresu
formation,
swarm
Ispagnolu
tropel
Italianu
schièra,
tórma
Tedescu
Schar.
tropédhu , nm: drapedhu,
trupedhu Definitzione
chedha pitica de gente, de bestiàmene
Sinònimos e contràrios
assorte,
cedha,
ereu,
fiotu,
grústiu,
issorta,
majone,
pasa,
retolu,
sinnissoni,
rucru,
tropa,
truma,
zumenta
Frases
ant bidu chi su tropedhu de sos cumpanzos fit miminadu
Ètimu
itl.
troppello
Tradutziones
Frantzesu
groupe,
troupeau
Ingresu
group,
herd
Ispagnolu
grupo,
rebaño
Italianu
drappèllo,
branco
Tedescu
Schar.
trúma , nf, nm: trumma,
trummu,
trumu,
turma Definitzione
personas o animales a medas totus impare, a chedha o cambarada; dhue at logu chi est sa mandra comunale po dhue acorrare is àinos de totu sa bidha / min. trummixedha
Sinònimos e contràrios
assorte,
cedha,
fiotu,
grústiu,
issorta,
masonada,
retolu,
sinnissoni,
tropa,
trumada
Frases
una truma de ebbas, de apes, de puzones, de zente ◊ che unu trumu de arestes istores falant lestros a donzi marina (A.Casula)◊ sa truma de sa zente at comintzadu a dare lodes a Deus a boghe manna ◊ trumas e trumas totu isvariadas las ingulliat sa gruta aullida totu che trigu in mola maghinadas (P.Casu)◊ dhoi at unu trummu de zenti ◊ sa bidha dh'iat fata una turma de bandidus arróscius de abbandidai
Ètimu
ltn.
turma
Tradutziones
Frantzesu
masse,
troupeau
Ingresu
crowd
Ispagnolu
multitud (pers),
manada (anim)
Italianu
stuòlo,
tórma
Tedescu
Schar.
trumullòni , nm Definitzione
cambarada de gente, gente a truma
Sinònimos e contràrios
camarada,
crimizone,
cumarca,
tribizone,
trumada,
vantícula
Frases
dhoi at unu trumulloni de piciocus de crobi ◊ ant portau unu trumulloni mannu de cundennaus
Tradutziones
Frantzesu
bande
Ingresu
gang
Ispagnolu
pandilla,
grupo
Italianu
combrìccola
Tedescu
Schar.