botighínu , nm: butechinu, buteghinu Definitzione genia de butega inue bendhent cosas de bufare, o de fumare Sinònimos e contràrios cilleri / istancu / cdh. butighinu Frases in su buteghinu chi aiat comporadu, Efis campaiat sa vida bendhendhe binos e licores ◊ su dinari si che l'at ispesu in su butighinu ◊ oe su mere de su buteghinu est diventadu perfetu alchimista: cun abba bruta e drogas faghet binu (Testoni) Tradutziones Frantzesu gargote, bistrot Ingresu tavern Ispagnolu taberna Italianu béttola Tedescu Kneipe.

ostèra , nf: istera Definitzione logu a ue andhant a crocare e papare is furisteris, a pagamentu; fintzes mere fémina de osteria Sinònimos e contràrios istera, ostaria, pasada / stariàrgia / cdh. ustera Frases candho si fit assentadu in s'ostera, tandho andhaiat de domo in domo a pedire ◊ intreit chentza ndh'ischire nudha sa mere de s'ostera Sambenados e Provèrbios smb: Ostera Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu bistrot, hôtelière Ingresu tavern, hotelkeeper Ispagnolu taberna, tabernera Italianu osterìa, albergatrìce Tedescu Gasthaus, Wirtin.

tzilléri , nm: cilleri, itzilleri Definitzione genia de butega inue bendhent cosas de bufare; chie atendhet in su tzilleri Sinònimos e contràrios botighinu / tzilleràgiu Frases essiat a si acioncare sos concales de su binu in su tzilleri ◊ bi ndhe aiat chi che lis barigaiat sa note in su tzilleri ◊ a su tzilleri intrant a bufare ◊ ciaschendhe totugantos e bufendhe pariant in tzilleri! ◊ est faendhe su pastore, portat unu bellu capitale, ma candho est in bidha est semper peri sos tzilleris! Ètimu ctl., spn. celler, cillero Tradutziones Frantzesu gargote Ingresu bar, tavern Ispagnolu bar, taberna Italianu bar, béttola Tedescu Kneipe.

«« Torra a chircare