asperài , vrb: aspreai, aspriai, aspriare Definitzione fàere arrasposu; giare arrennegu, fàere arrennegare, giare ifadu, aggheju Sinònimos e contràrios inasprèssiri, intriscare, suberiare / arrodare Maneras de nàrrere csn: aspriare sa serra, sa messadorza = arrodare, bogare sas dentes a sa serra, a sa farche; aspriare sas palas = pònnere sa tudha 2. cussa est zente aspriada a fortza de malu passare 3. àsprias sa farche, messas e ispicas ◊ bi cheret una resorza bene aspriada pro segare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu aigrir Ingresu to embitter Ispagnolu agriar Italianu inasprire Tedescu verschlimmern.

ingrazàre , vrb Definitzione peorare su dolore, su dispraxere Sinònimos e contràrios agghegiare, incalèschere, incancheriare, incrudèschere, intriscare Frases ingrazare una ferida, una fruschedha Tradutziones Frantzesu exacerber Ingresu to embitter, to sharpen a pain Ispagnolu exasperar Italianu inasprire Tedescu verschärfen.

irranchidàre , vrb Definitzione fàere rànchidu, marigosu Sinònimos e contràrios ammarigosae | ctr. indrucai, indruchire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre amer, devenir amer Ingresu to embitter Ispagnolu ranciar Italianu rèndere o farsi amaro Tedescu bitter schmecken.

«« Torra a chircare